By Leo

From individual historical documents, it can be hard to sequence or make sense of the efforts of the United States to remove the Lake Superior Ojibwe from ceded territories of Wisconsin and Upper Michigan in the years 1850 and 1851. Most of us correctly understand that the Sandy Lake Tragedy was caused an alliance of government and trading interests. Through greed, deception, racism, and callous disregard for human life, government officials bungled the treaty payment at Sandy Lake on the Mississippi River in the fall and winter of 1850-51, leading to hundreds of deaths. We also know that in the spring of 1852, Chief Buffalo and a delegation of La Pointe Ojibwe chiefs travelled to Washington D.C. to oppose the removal. It is what happened before and between those events, in the summers of 1850 and 1851, where things get muddled.

This well-known engraving, found in Benjamin Armstrong’s Early Life Among the Indians does not list the members of the 1852 delegation by name. At least three of the men who signed this letter took the trip: Kecheueshki (Buffalo), Kishkitauʋg (Cut Ear), and Oshoge (Heron)

Confusion arises because the individual documents can contradict our narrative. A particular trader, who we might want to think is one of the villains, might express an anti-removal view. A government agent, who we might wish to assign malicious intent, instead shows merely incompetence. We find a quote or letter that seems to explain the plans and sentiments leading to the disaster at Sandy Lake, but then we find the quote is dated after the deaths had already occurred.

Therefore, we are fortunate to have the following letter, written in November of 1851, which concisely summarizes the events up to that point. We are even more fortunate that the letter is written by chiefs, themselves. It is from the Office of Indian Affairs archives, but I found a copy in the Theresa Schenck papers. It is not unknown to Lake Superior scholarship, but to my knowledge it has not been reproduced in full.

The context is that Chief Buffalo, most (but not all) of the La Pointe chiefs, and some of their allies from Ontonagon, L’Anse, Upper St. Croix Lake, Chippewa River and St. Croix River, have returned to La Pointe. They have abandoned the pay ground at Fond du Lac in November 1851, and returned to La Pointe. This came after getting confirmation that the Indian Agent, John S. Watrous, has been telling a series of lies in order to force a second Sandy Lake removal–just one year removed from the tragedy. This letter attempts to get official sanction for a delegation of La Pointe chiefs to visit Washington. The official sanction never came, but the chiefs went anyway, and the rest is history.


La Pointe, Lake Superior, Nov. 6./51

To the Hon Luke Lea
Commissioner of Indian Affairs Washington D.C.

Our Father,

We send you our salutations and wish you to listen to our words. We the Chiefs and head men of the Chippeway Tribe of Indians feel ourselves aggrieved and wronged by the conduct of the U.S. Agent John S. Watrous and his advisors now among us. He has used great deception towards us, in carrying out the wishes of our Great Father, in respect to our removal. We have ever been ready to listen to the words of our Great Father whenever he has spoken to us, and to accede to his wishes. But this time, in the matter of our removal, we are in the dark. We are not satisfied that it is the President that requires us to remove. We have asked to see the order, and the name of the President affixed to it, but it has not been shewn us. We think the order comes only from the Agent and those who advise with him, and are interested in having us remove.

The Indian Department in Washington had actually sent a telegram to La Pointe in September, cancelling the removal order, a fact Watrous wanted to keep from the chiefs. Rev. William T. Boutwell, a trader/retired missionary and Watrous’ superintendent of removal wrote to Alexander Ramsey, I would only add, on the 3d of Sept. a Telegraphic Dispatch came to hand viz “suspend active operations in the removal until further orders”. The purport of the order remains a secret & as the Inds. are ready to go I shall start them.
We will now tell you the words of the Commissioner spoken to us when our lands were sold at La Pointe. “Your Great Father” he said “does not want the land to cultivate. It is only the mineral on it which he wants. The Whites do not wish to come and occupy your country now–until they want it you will be permitted to live and hunt on your lands as before. So far as you may live on land which will be wanted by the miners you will have to remove one side; but if you are not in the way of the whites, and live on terms of friendship with them, it will be a great while before you will be required to remove. I don’t believe you or I will ever see the day when you will be troubled about your lands.” He said that we and our children after us might be permitted to live on our land fifty years and even a hundred if we lived on friendly terms with the Whites.
The promises made by Robert Stuart at the Treaty of La Pointe 1842 were controversial from the moment of signing and a major source of Ojibwe grievance. The “countrymen” comment probably refers to the lower St. Croix bands, pulled into a series of violent incidents associated with the liquor trade among lumbermen. Akiwenzii of Lac Courte Oreilles would later accuse the bands on the lake (Fond du Lac, La Pointe, Ontonagon, L’Anse) of getting their removals suspended while the interior bands still vulnerable. However, this letter is signed by some chiefs from the interior. Traders in the ceded territory were overwhelmingly opposed to the removal of their friendly Ojibwe neighbors. However, it wasn’t entirely altruistic. In what historian Michael Witgen calls “the political economy of plunder,” living next to tribal communities receiving annuities was incredibly lucrative. The Ojibwe removal was fueled by interests who wanted to use that plunder to develop the Minnesota Territory.
It is true, our Father, that some of our countrymen have had trouble with the Whites; but this is not true of us who live on the Lake. We have never shed the blood of the whites; nor killed their cattle; nor done them any injury and we are not in their way. And why is it that we may hear this order to remove? We do not understand it. Mr. Stuart, the Commissioner, promised us when the treaty was made that our payment should be made at La Pointe for twenty five years. But now the one you have sent to be our Agent has removed our payment to a distant place. The commissioner (Mr. Stuart) promised us too, carpenters, Farmers, Blacksmiths, and Teachers, to work for us and teach us how to build houses–cultivate the soil and become wise like the whites. These the Agent has now taken away. It is when we think of the promises made to us by the Com. who bought our lands, and think too, of the conduct of our present Agent that we cannot believe that he is acting according to the instructions our Great Father, in trying to effect our removal. We wish to speak now of our payment at Sandy Lake, how we suffered and were received there by our Agent. This was what our Agent told us, “Come my children, come to Sandy Lake and you shall have plenty to eat and be fat, and I will make your payment quick.” We went, but did not find him there. His Secretary and Mr. Warren were there to take care of the goods, but he had gone down the River to get the money. Instead of having a good supply of provisions to eat, we had but little; and the pork & flour furnished us, had been washed in the water, and was so much damaged that we could not eat it.
The petition Buffalo carried to Washington in 1852, which strongly resembles this document, described the flour as resembling “green clay.” At the time, varying figures were given number of total deaths. However, the figures given by officials and missionaries were estimates. This indicates that Buffalo’s claims of 400 was from a thorough accounting.
It was this that caused so much sickness among us. After being kept there two months waiting for our payment, the Agent at length arrived and paid us our goods, but our money, we did not get at all. By this time the rivers had frozen and we had to throw away our canoes go to our distant homes with our families on foot. As the Agent did not supply us with provisions we were obliged to sell our blankets and buy on credit of the traders, that our children might be kept from starving, and we have something to eat during our journey home. When we left for home, we saw the ground covered with the graves of our children and relatives. One hundred seventy had died during the payment. Many too, of our young men and women fell by the way, and when we had reached home and made a careful estimate of our loss of life, we found that two hundred and thirty more had died on their way home. This is what makes us so sad to think that the payment should be removed to that place. We will now speak of what has taken place this summer. In the spring the Agent wrote to the Chief at La Pointe, telling him not to let his young men plant at Bad River–that he was going to plant for them at Fon du Lac. In the summer came himself, and ordered us to arise quickly and go to Fon du Lac.
Watrous came to the La Pointe as a trader associated with the Nettleton brothers and was also connected to more powerful Minnesota traders. He obtained his post not through merit, but through the political maneuverings of Elisha Whittlesey, a family friend and powerful Ohio representative. His 1851 letters suggest, however, that his motives and lies weren’t only due to corruption. It had become personal for him to see the removal through, even after the Ojibwe had made it clear they would never go back to Sandy Lake. He repeatedly asked Saint Paul and Washington for troops to assist with the removal, but he appears to have been the only one interested in taking that dangerous step.
We asked him by what authority he requested us to remove. He said it was the order of our Great Father himself, and if we did not promptly obey we should soon see soldiers here to compel us to go. He said we were not required to go any farther that Fon du Lac, on to our own land, and if we would go there, he promised us, that when we should arrive, we should find our money ready for us, and that farms should be opened, and stores of provisions be laid in, and every thing be provided by which we should be made comfortable and happy. He wished us to go to Fon du Lac with our families and go to Sandy Lake for our payment. We said we should not go there–when we die we will lay our bones at La Pointe. We told him if he would pay us well, we would go to Fon du Lac and no farther. He said he would pay us our money at Fon du Lac both our last years payment, and this years, but the goods had been ordered to Sandy Lake and could not be carried to Fon du Lac. He promised our Chief Buffalo, that he should go to Washington to see our Great Father that he might hear with his own ears his words and tell him all about our affairs. He said he himself would go with our Chief, pay his expenses to Washington and back again, and would take good care of the indians and see that they were well fed during our Chief’s absence. We went to Fon du Lac but we were not fed well. Our rations which were given us for four days were not enough for two, and to make them last, we could eat but once a day. We told our Agent that we had come and now wanted our money.
The consensus of the Lake Superior bands was to not remove to the Mississippi. Efforts were made to relocate to British Canada, Armstrong suggests some wanted to fight the United States, and others held out hope for a meeting with the president. However, the repeated message was that it was better to die in one’s own country than at Sandy Lake.
He asked us if we had all come, and brought our things with us. We told him we had not brought our kettles and some of our friends we had left behind sick. He said he should pay only those that had come and brought their things with them to stay. At the next council, we told him we wanted our last years payment, that our children were cold and we had no money to buy their clothing. He said he could not pay us till all the Indians had arrived, which were still behind. At the next council we took our half breed friends with us, and asked him to show us the letter in which our Great Father had instructed him how to make the payment. He said he should not do it, but should do as he himself pleased and immediately left the council. We went to him again and told him we were then going home and should not come there to suffer and be deceived again. We had been to him four times, and had received the same answer–he could not pay us. He had repeatedly said before we left La Pointe, that we should have our money payment as soon as we should arrive at Fon du Lac. He told us that if he did not fulfill his pledges we should have full liberty to return again to our own homes. We did not see them fulfilled. And when we saw that every thing was contrary to what we expected, and to what the Agent had promised, we arose and returned home, but not until he had left, and there was no more hope of our expectations being fulfilled. Believe these words, our Father, which we have spoken about our Agent, that it is in consequence of what he has done, that we are so poor. Our women and children do indeed cry, our Father, on account of their suffering from cold and hunger.
The “Great Father” language of ritual kinship can be off-putting when you first enter the world of historical speeches and negotiations. However, this “fur-trade theater” should not be mistaken for weakness or groveling. See H. Paap, Red Cliff Wisconsin. The delegation to Washington was made in the spring of 1852 without official sanction. William Warren was too sick to act as interpreter, so the ninety-plus year-old Buffalo brought Vincent Roy Jr. and Benjamin Armstrong as interpreters. Initially, they had to pay their own way, partially through public displays of Ojibwe culture. William W. Warren has a mixed legacy in the removal efforts, first supporting it, then working for it, and finally leading much of the charge against it. Watrous ascribed this change of heart to Warren being a stooge of Henry M. Rice, but Theresa Schenck’s William W. Warren: the Life, Letters, and Times of an Ojibwe Leader<. paints a more nuanced picture. Schenck's work may be the best scholarly study of the era.
You, our Father, are at the head of all authority, and you have it in your power to redress all our grievances. We wish to have our future payments made at La Pointe as they formerly were. We wish to have our Farmers, carpenters, Blacksmiths, & Teachers restored to us, and we be permitted to remain here where we were promised we might live, as long as we were not in the way of the whites. We wish to be remunerated for the losses we suffered at Sandy Lake. We ask for not one shilling more than any honest man will say we ought to receive. And finally, that our affairs may be properly investigated and justice be done us, we wish that a delegation of our own choice, in connection with any that you may wish to send for, may be permitted to visit Washington. Especially, would we like to have our friend and half breed child Wm. W. Warren go. In his truth and friendship, we have confidence. He is well acquainted with our affairs and he has ever advised us to listen to the words of our Great Father. One thing more. The indians are especially displeased at seeing the Agent intimate with the traders. The goods and money of the indians, are deposited in their stores. They are the constant advisers of the Agent and we fear extensively control his conduct. We wish our goods and money would be deposited some where else and the Agent have for his counsellors a more disinterested class of persons.



Kicheueshki. Chief. X his mark
Gejiguaio X “
Kishkitauʋg X “
Misai X “
Aitauigizhik X “
Kabimabi X “
Oshoge, Chief X “
Oshkinaue, Chief X “
Medueguon X “
Makudeua-kuʋt X “
Na-nʋ-ʋ-e-be, Chief X “
Ka-ka-ge X “
Kui ui sens X “
Ma-dag ʋmi, Chief X “
Ua-bi-shins X “
E-na-nʋ-kuʋk X “
Ai-a-bens, Chief X “
Kue-kue-Kʋb X “
Sa-gun-a-shins X “
Ji-bi-ne-she, Chief X “
Ke-ui-mi-i-ue X “
Okʋndikʋn, Chief X “
Ang ua sʋg X “
Asinise, Chief X “
Kebeuasadʋn X “
Metakusige X “
Kuiuisensish, Chief X “
Atuia X “
Gete-kitigani[inini? manuscript torn]

The text of the letter is neither written in Rev. Leonard Wheeler’s nor Rev. Sherman’s Hall’s handwriting, but the signatures are recorded in Wheeler’s. The fact that the two Protestant missionaries wrote separate statements here, shows the rift in the A.B.C.F.M. community over the removal. Wheeler was in favor of speaking out directly against the government in what he saw as a moral injustice. He made life difficult for Watrous, who complained to his superiors that Wheeler should be like Hall and stay out of politics. Hall, with his aloof nature, was much more tentative, not wanting to make waves and potentially jeopardize the mission’s government contract to run a manual labor school for the Ojibwe. Hall was present at Sandy Lake in the winter of 1850. Wheeler spent that winter visiting family in New England. Had the situations been reversed, the Ojibwe would have had a much more effective advocate in the circles of influence in the East. Charles Pulsifer was the mission teacher, and Henry Blatchford (a.k.a. Francois Descarreaux) was the mission’s interpreter.
We hereby certify that the above document is authentic, having been written at the special request of those whose names are attached to it.
L. H. Wheeler

We the undersigned, certify, on honor, that the above document was shown to us by the Buffalo, Chief of the Lapointe band of Chippeway Indians and that we believe, without implying and opinion respecting the subjects of complaint contained in it, that it was dictated by, and contains the sentiments of those whose signatures are affixed to it.
S. Hall
C. Pulsifer
H. Blatchford

When I started Chequamegon History in 2013, the WordPress engine made it easy to integrate their features with some light HTML coding. In recent years, they have made this nearly impossible. At some point, we’ll have to decide whether to get better at coding or overhaul our signature “blue rectangle” design format. For now, though, I can’t get links or images into the blue rectangles like I used to, so I will have to list them out here:

Rev. William T. Boutwell’s description of Buffalo’s steadfast determination not to remove in the summer of 1851

Joseph Austrian’s description of the same

Boutwell’s acknowledgement of the suspension of the removal order, and his intent to proceed anyway

Rev. William T. Boutwell, a Protestant missionary turned Indian trader, was Watrous’ supervisor of the 1851 removal efforts

Chequamegon History has looked into the “Great Father” fur trade theater language of ritual kinship before in our look at Blackbird’s speech at the 1855 Payment. You may have noticed Makadebines (Blackbird) didn’t sign this letter. He was working on a different plant to resist removal. Look for a related post soon.

If you’re really interested in why the president was Gichi-noos (Great Father), read these books:

Watrous, and many of the Americans who came to the Lake Superior country at this time, were from northeastern Ohio. Watrous was able to obtain and keep his position as agent because his family was connected to Elisha Whittlesey.

Before you ask, yes, Elisha was related to Charles and Asaph Whittlesey.

In the summer and fall of 1851, Watrous was determined to get soldiers to help him force the removal. However, by that point, Washington was leaning toward letting the Lake Bands stay in Wisconsin and Michigan.

Last spring, during one of the several debt showdowns in Congress, I wrote on how similar antics in Washington contributed to the disaster of 1850. My earliest and best understanding of the 1850-1852 timeline, and the players involved, comes from this book:

We know that Kishkitauʋg (Cut Ear), and Oshoge (Heron) went to Washington with Buffalo in 1852. Benjamin Armstrong’s account is the most famous, but the delegation’s other interpreter, Vincent Roy Jr., also left his memories, which differ slightly in the details.

Giishkitaawg “Cut Ear” of Bad/Montreal River–not to be confused with others of the same name. (British Museum)
Vincent Roy Jr. From C. Verwyst’s Life and Labors of Rt. Rev. Frederic Baraga, First Bishop of Marquette, Mich: To which are Added Short Sketches of the Lives and Labors of Other Indian Missionaries of the Northwest

One of my first posts on the blog involved some Sandy Lake material in the Wheeler Family Papers, written by Sherman Hall. Since then, having seen many more of their letters, I would change some of the initial conclusions. However, I still see Hall as having committing a great sin of omission for not opposing the removal earlier. Even with the disclaimer, however, I have to give him credit for signing his name to the letter this post is about. Although they shared the common goal of destroying Ojibwe culture and religion and replacing it with American evangelical Protestantism, he A.B.C.F.M. mission community was made up of men and women with very different personalities. Their internal disputes were bizarre and fascinating.

Rev. Sherman Hall
Rev. Leonard H. Wheeler

Collected & edited by Amorin Mello

 



Letters Received by the Office of Indian Affairs:

La Pointe Agency 1831-1839

National Archives Identifier: 164009310



 

O. I. A. La Pointe J171.
Hon Geo. W. Jones
Ho. of Reps. Jany 9, 1838

Transmits petition dated 31st Augt 1837, from Michel Cadotte & 25 other Chip. Half Breeds, praying that the amt to be paid them, under the late Chip. treaty, be distributed at La Pointe, and submitting the names of D. P. Bushnell, Lyman M. Warren, for the appt of Comsr to make the distribution.

Transmits it, that it may receive such attention as will secure the objects of the petitioners, says as the treaty has not been satisfied it may be necessary to bring the subject of the petition before the Comsr Ind Affrs of the Senate.

Recd 10 Jany 1838
file
[?] File.

 


House of Representatives Jany 9th 1838

Sir

I hasten to transmit the inclosed petition, with the hope, that the subject alluded to, may receive such attention, as to secure the object of the petitioners. As the Chippewa Treaty has not yet been ratified it may be necessary to bring the subject of the petition before the Committee of Indian Affairs of the Senate.

I am very respectfully
Your obt svt

Geo W. Jones

C. A. Harris Esqr

Comssr of Indian Affairs
War Department

 


 

To the President of the United States of America

The humble petition of the undersigned Chippewa Half-Breeds citizens of the United Sates, respectfully Shareth:

Bizhiki (Buffalo), Dagwagaane (Two Lodges Meet), and Jechiikwii’o (Snipe, aka Little Buffalo) signed the 1837 Treaty of St Peters for the La Pointe Band.

That, your petitioners having lately heard that a Treaty had been concluded between the Government of the United Sates and the Chippewa Indians at St Peters, for the cession of certain lands belonging to that tribe:

1837 Treaty of St Peters:
ARTICLE 3.

“The sum of one hundred thousand dollars shall be paid by the United States, to the half-
breeds of the Chippewa nation, under the direction of the President. It is the wish of the
Indians that their two sub-agents Daniel P. Bushnell, and Miles M. Vineyard, superintend
the distribution of this money among their half-breed relations.”

That, the said Chippewa Indians X, having a just regard to the interest and welfare of their Half Breed brethren, did there and then stipulate; that, a certain sum of money should be paid once for all unto the said Half-Breeds, to satisfy all claim they might have on the lands so ceded to the United States.

That, your petitioners are ignorant of the time and place where such payment is to be made.

That the great majority of the Half-Breeds entitled to a distribution of said sum of money, are either residing at La Pointe on Lake Superior, or being for the most part earning their livelihood from the Traders, are consequently congregated during the summer months at the aforesaid place.

Your petitioners humbly solicit their father the President, to take their case into consideration, and not subject them to a long and costly journey in ordering the payments to be made at any inconvenient distance, but on the contrary they trust that in his wisdom he will see the justice of their demand in requiring he will be pleased to order the same to be distributed at Lapointe agreeable to their request.

Your petitioners would also intimate that, although they are fully aware that the Executive will make a judicious choice in the appointment of the Commissioners who will be selected to carry into effect the Provisions of said Treaty, yet, they would humbly submit to the President, that they have full confidence in the integrity of D. P. Bushnell Esqr. resident Indian Agent for the United States at this place and Lyman M Warren Esquire, Merchant.

Your petitioners entertain the flattering hope, that, their petition will not be made in vain, and as in duty bound will ever pray.

La Pointe, Lake Superior,
Territory of Wisconsin 31st August 1837

 

Michel Cadotte
Michel Bosquet X his mark
Seraphim Lacombe X his mark
Joseph Cadotte X his mark
Antoine Cadotte X his mark
Chs W Borup for wife & Children
A Morrison for wife & children
Pierre Cotte
Henry Cotte X his mark
Frances Roussan X his mark
James Ermatinger for wife & family
Lyman M Warren for wife & family
Joseph Dufault X his mark
Paul Rivet X his mark for wife & family
Charles Chaboullez wife & family
George D. Cameron
Alixis Corbin
Louis Corbin
Jean Bste Denomme X his mark and family
Ambrose Deragon X his mark and family
Robert Morran X his mark ” “
Jean Bst Couvillon X his mark ” “
Alix Neveu X his mark ” “
Frances Roy X his mark ” “
Alixis Brisbant X his mark ” “

 

Signed in presence of G. Pauchene
John Livingston

 



 

O.I.A. La Pointe W424.

Governor of Wisconsin
Mineral Pt. Feby 19, 1838

Transmits the talk of “Buffalo,” a Chip. Chief, delivered at the La Pointe SubAgt, Dec. 9, 1837, asking that the am. due the half-breeds under the late Treaty, be divided fairly among them, & paid them there, as they will not go to St Peters for it, &c.

Says Buffalo has great influence with his tribe, & is friendly to the whites; his sentiments accord with most of those of the half-breeds & Inds in that part of the country.

File

Recd 13 March 1838

[?] File.

 


Superintendency of Indian Affairs
for the Territory of Wisconsin
Mineral Point, Feby 19, 1838

Sir,

I have the honor to inclose the talk of “Buffalo,” a principal chief of the Chippewa Indians in the vicinity of La Pointe, delivered on the 9th Dec’r last before Mr Bushnell, sub-agent of the Chippewas at that place. Mr. Bushnell remarks that the speech is given with as strict an adherence to the letter as the language will admit, and has no doubt the sentiments expressed by this Chief accord with those of most of the half-breeds and Indians in that place of the Country. The “Buffalo” is a man of great influence among his tribe, and very friendly to the whites.

Very respectfully,
Your obed’t sevt.

Henry Dodge

Supt Ind Affs

Hon C. A. Harris

Com. of Ind. Affairs

 


 

Subagency

Lapointe Dec 10 1837

Speech of the Buffalo principal Chief at Lapointe

Father I told you yesterday I would have something to say to you today. What I say to you now I want you to write down, and send it to the Great American Chief that we saw at St Peters last summer, (Gov. Dodge). Yesterday, I called all the Indians together, and have brought them here to hear what I say; I speak the words of all.

1837 Treaty of St Peters:
ARTICLE 1.

“The said Chippewa nation cede to the United States all that tract of country included
within the following boundaries:
[…]
thence to and along the dividing ridge between the waters of Lake Superior and those of the Mississippi
[…]

Father it was not my voice, that sold the country last summer. The land was not mine; it belonged to the Indians beyond the mountains. When our Great Father told us at St Peters that it was only the country beyond the mountains that he wanted I was glad. I have nothing to say about the Treaty, good, or bad, because the country was not mine; but when it comes my time I shall know how to act. If the Americans want my land, I shall know what to say. I did not like to stand in the road of the Indians at St Peters. I listened to our Great Father’s words, & said them in my heart. I have not forgotten them. The Indians acted like children; they tried to cheat each other and got cheated themselves. When it comes my time to sell my land, I do not think I shall give it up as they did.

What I say about the payment I do not say on my own account; for myself I do not care; I have always been poor, & don’t want silver now. But I speak for the poor half breeds.

There are a great many of them; more than would fill your house; some of them are very poor They cannot go to St Peters for their money. Our Great Father told us at St Peters, that you would divide the money, among the half breeds. You must not mind those that are far off, but divide it fairly, and give the poor women and children a good share.

Father the Indians all say they will not go to St Peters for their money. Let them divide it in this parts if they choose, but one must have ones here. You must not think you see all your children here; there are so many of them, that when the money and goods are divided, there will not be more than half a Dollar and a breech cloth for each one. At Red Cedar Lake the English Trader (W. Aitken) told the Indians they would not have more than a breech cloth; this set them to thinking. They immediately held a council & their Indian that had the paper (The Treaty) said he would not keep it, and would send it back.

It will not be my place to come in among the first when the money is paid. If the Indians that own the land call me in I shall come in with pleasure.

1837 Treaty of St Peters:
ARTICLE 4.

“The sum of seventy thousand dollars shall be applied to the payment, by the United States, of certain claims against the Indians; of which amount twenty eight thousand dollars shall, at their request, be paid to William A. Aitkin, twenty five thousand to Lyman M. Warren, and the balance applied to the liquidation of other just demands against them—which they acknowledge to be the case with regard to that presented by Hercules L. Dousman, for the sum of five thousand dollars; and they request that it be paid.

We are afraid of one Trader. When at St Peters I saw that they worked out only for themselves. They have deceived us often. Our Great Father told us he would pay our old debts. I thought they should be struck off, but we have to pay them. When I heard our debts would be paid, it done my heart good. I was glad; but when I got back here my joy was gone. When our money comes here, I hope our Traders will keep away, and let us arrange our own business, with the officers that the President sends here.

Father I speak for my people, not for myself. I am an old man. My fire is almost out – there is but little smoke. When I set in my wigwam & smoke my pipe, I think of what has past and what is to come, and it makes my heart shake. When business comes before us we will try and act like chiefs. If any thing is to be done, it had better be done straight. The Indians are not like white people; they act very often like children. We have always been good friends to the whites, and we want to remain so. We do not [even?] go to war with our enemies, the Sioux; I tell my young men to keep quiet.

Father I heard the words of our Great Father (Gov. Dodge) last summer, and was pleased; I have not forgotten what he said. I have his words up in my heart. I want you to tell him to keep good courage for us, we want him to do all he can for us. What I have said you have written down; I [?] you to hand him a copy; we don’t know your ways. If I [?] said any thing [?] dont send it. If you think of any thing I ought to say send it. I have always listened to the white men.

 



 

O.I.A. Lapointe, B.458
D. P. Bushnell
Lapointe, March 8, 1838

At the request of some of the petitioners, encloses a petition dated 7 March 1838, addressed to the Prest, signed by 167 Chip. half breeds, praying that the amt stipulated by the late Chip. Treaty to be paid to the half breeds, to satisfy all claims they ma have on the lands ceded by this Treaty, may be distributed at Lapointe.

Hopes their request will be complied with; & thinks their annuity should likewise be paid at Lapointe.

File

Recd 2nd May, 1838

 


Subagency
Lapointe Mch 6 1838

Sir

I have the honor herewith to enclose a petition addressed to the President of the United States, handed to me with a request by several of the petitioners that I would forward it. The justice of the demand of these poor people is so obvious to any one acquainted with their circumstances, that I cannot omit this occasion to second it, and to express a sincere hope that it will be complied with. Indeed, if the convenience and wishes of the Indians are consulted, and as the sum they receive for their country is so small, these should, I conciev, be principle considerations, their annuity will likewise as paid here; for it is a point more convenient of access for the different bands, that almost any other in their own country, and one moreover, where they have interests been in the habit of assembling in the summer months.

I am sir, with great respect,
your most obt servant,

D. P. Bushnell

O. I. A.

C. A. Harris Esqr.

Comr Ind. Affs

 


 

To the President of the United States of America

The humble petition of the undersigned Chippewa Half-Breeds citizens of the United States respectfully shareth

That your petitioners having lately heard, that a Treaty has been concluded between the Government of the United States and the Chippewa Indians at St Peters for the cession of certain lands belonging to that tribe;

For more information about the families and circumstances identified in these petitions from La Pointe, we strongly recommend Theresa M. Schenck’s excellent book All Our Relations: Chippewa Mixed-Bloods and the Treaty of 1837.

That the said Chippewa Indians having a just regard to the interest and wellfare of their Half-Breed brethern, did there and then stipulate, that a certain sum of money should be paid once for all unto the said Half-Breeds, to satisfy all claims, they might have on the lands so ceded to the United States;

That your petitioners are ignorant of the time and place, where such payment is to be made; and

That the great majority of the Half-Breeds entitled to a portion of said sum of money are either residing at Lapointe on Lake Superior, or being for the most part earning their livelihood from the Traders, are consequently congregated during the summer months at the aforesaid place;

Your petitioners therefore humbly solicit their Father the President to take their case into consideration, and not subject them to a long and costly journey on ordering the payment to be made at any convenient distance, but on the contrary, they wish, that in his wisdom he will see the justice of this petition and that he will be pleased to order the same to be distributed at Lapointe agreeably to their request.

Your petitioners entertain the flattering hope, that their petition will not be made in vain and as in duly bound will ever pray.

 

Half Breeds of Folleavoine Lapointe Lac Court Oreilles and Lac du Flambeau

Georg Warren
Edward Warren
William Warren
Truman A Warren
Mary Warren
Michel Cadott
Joseph Cadotte
Joseph Dufault
Frances Piquette   X his mark
Michel Bousquet   X his mark
Baptiste Bousquet   X his mark
Jos Piquette   X his mark
Antoine Cadotte   X his mark
Joseph Cadotte   X his mark
Seraphim Lacombre   X his mark
Angelique Larose   X her mark
Benjamin Cadotte   X his mark
J Bte Cadotte   X his mark
Joseph Danis   X his mark
Henry Brisette   X his mark
Charles Brisette   X his mark
Jehudah Ermatinger
William Ermatinger
Charlotte Ermatinger
Larence Ermatinger
Theodore Borup
Sophia Borup
Elisabeth Borup
Jean Bte Duchene   X his mark
Agathe Cadotte   X her mark
Mary Cadotte   X her mark
Charles Cadotte   X his mark
Louis Nolin   _ his mark
Frances Baillerge   X his mark
Joseph Marchand   X his mark
Louis Dubay   X his mark
Alexis Corbin   X his mark
Augustus Goslin   X his mark
George Cameron   X his mark
Sophia Dufault   X her mark
Augt Cadotte No 2   X his mark
Jos Mace   _ his mark
Frances Lamoureau   X his mark
Charles Morrison
Charlotte L. Morrison
Mary A Morrison
Margerike Morrison
Jane Morrison
Julie Dufault   X her mark
Michel Dufault   X his mark
Jean Bte Denomme   X his mark
Michel Deragon   X his mark
Mary Neveu   X her mark
Alexis Neveu   X his mark
Michel Neveu   X his mark
Josette St Jean   X her mark
Baptist St Jean   X his mark
Mary Lepessier   X her mark
Edward Lepessier   X his mark
William Dingley   X his mark
Sarah Dingley   X her mark
John Hotley   X his mark
Jeannette Hotley   X her mark
Seraphim Lacombre Jun   X his mark
Angelique Lacombre   X her mark
Felicia Brisette   X her mark
Frances Houle   X his mark
Jean Bte Brunelle   X his mark
Jos Gauthier   X his mark
Edward Connor   X his mark
Henry Blanchford   X his mark
Louis Corbin   X his mark
Augustin Cadotte   X his mark
Frances Gauthier   X his mark
Jean Bte Gauthier   X his mark
Alexis Carpentier   X his mark
Jean Bte Houle   X his mark
Frances Lamieux   X his mark
Baptiste Lemieux   X his mark
Pierre Lamieux   X his mark
Michel Morringer   X his mark
Frances Dejaddon   X his mark
John Morrison   X his mark
Eustache Roussain   X his mark
Benjn Morin   X his mark
Adolphe Nolin   X his mark

 

Half-Breeds of Fond du Lac

John Aitken
Roger Aitken
Matilda Aitken
Harriet Aitken
Nancy Scott
Robert Fairbanks
George Fairbanks
Jean B Landrie
Joseph Larose
Paul Bellanges   X his mark
Jack Belcour   X his mark
Jean Belcour   X his mark
Paul Beauvier   X his mark
Frances Belleaire
Michel Comptois   X his mark
Joseph Charette   X his mark
Chl Charette   X his mark
Jos Roussain   X his mark
Pierre Roy   X his mark
Joseph Roy   X his mark
Vincent Roy   X his mark
Jack Bonga   X his mark
Jos Morrison   X his mark
Henry Cotte   X his mark
Charles Chaboillez
Roderic Chaboillez
Louison Rivet   X his mark
Louis Dufault   X his mark
Louison Dufault   X his mark
Baptiste Dufault   X his mark
Joseph Dufault   X his mark
Chs Chaloux   X his mark
Jos Chaloux   X his mark
Augt Bellanger   X his mark
Bapt Bellanger   X his mark
Joseph Bellanger   X his mark
Ignace Robidoux   X his mark
Charles Robidoux   X his mark
Mary Robidoux   X her mark
Simon Janvier   X his mark
Frances Janvier   X his mark
Baptiste Janvier   X his mark
Frances Roussain   X his mark
Therese Rouleau   X his mark
Joseph Lavierire   X his mark
Susan Lapointe   X her mark
Mary Lapointe   X her mark
Louis Gordon   X his mark
Antoine Gordon   X his mark
Jean Bte Goslin   X his mark
Nancy Goslin   X her mark
Michel Petit   X his mark
Jack Petit   X his mark
Mary Petit   X her mark
Josette Cournoyer   X her mark
Angelique Cournoyer   X her mark
Susan Cournoyer   X her mark
Jean Bte Roy   X his mark
Frances Roy   X his mark
Baptist Roy   X his mark
Therese Roy   X her mark
Mary Lavierge   X her mark
Toussaint Piquette   X his mark
Josette Piquette   X her mark
Susan Montreille   X her mark
Josiah Bissel   X his mark
John Cotte   X his mark
Isabelle Cotte   X her mark
Angelique Brebant   X her mark
Mary Brebant   X her mark
Margareth Bell   X her mark
Julie Brebant   X her mark
Josette Lefebre   X her mark
Sophia Roussain   X her mark
Joseph Roussain   X his mark
Angelique Roussain   X her mark
Joseph Bellair   X his mark
Catharine McDonald   X her mark
Nancy McDonald   X her mark
Mary Macdonald   X her mark
Louise Landrie   X his mark

 

In presence of

Chs W Borup
A Morrison
A. D. Newton

Lapointe 7th March 1838

1827 Deed for Old La Pointe

December 27, 2022

Collected & edited by Amorin Mello

Chief Buffalo and other principal men for the La Pointe Bands of Lake Superior Chippewa began signing treaties with the United States at the 1825 Treaty of Prairie Du Chien; followed by the 1826 Treaty of Fond Du Lac, which reserved Tribal Trust Lands for Chippewa Mixed Bloods along the St. Mary’s River between Lake Superior and Lake Huron:

ARTICLE 4.

The Indian Trade & Intercourse Act of 1790 was the United States of America’s first law regulating tribal land interests:

SEC. 4. And be it enacted and declared, That no sale of lands made by any Indians, or any nation or tribe of Indians the United States, shall be valid to any person or persons, or to any state, whether having the right of pre-emption to such lands or not, unless the same shall be made and duly executed at some public treaty, held under the authority of the United States.

640 acres is a Square Mile; also known as a Section of land.

It being deemed important that the half-breeds, scattered through this extensive country, should be stimulated to exertion and improvement by the possession of permanent property and fixed residences, the Chippewa tribe, in consideration of the affection they bear to these persons, and of the interest which they feel in their welfare, grant to each of the persons described in the schedule hereunto annexed, being half-breeds and Chippewas by descent, and it being understood that the schedule includes all of this description who are attached to the Government of the United States, six hundred and forty acres of land, to be located, under the direction of the President of the United States, upon the islands and shore of the St. Mary’s river, wherever good land enough for this purpose can be found; and as soon as such locations are made, the jurisdiction and soil thereof are hereby ceded. It is the intention of the parties, that, where circumstances will permit, the grants be surveyed in the ancient French manner, bounding not less than six arpens, nor more than ten, upon the river, and running back for quantity; and that where this cannot be done, such grants be surveyed in any manner the President may direct. The locations for Oshauguscodaywayqua and her descendents shall be adjoining the lower part of the military reservation, and upon the head of Sugar Island. The persons to whom grants are made shall not have the privilege of conveying the same, without the permission of the President.

The aforementioned Schedule annexed to the 1826 Treaty of Fond du Lac included (among other Chippewa Mixed Blood families at La Pointe) the families of Madeline & Michel Cadotte, Sr. and their American son-in-laws, the brothers Truman A. Warren and Lyman M. Warren:

  • To Michael Cadotte, senior, son of Equawaice, one section.

  • To Equaysay way, wife of Michael Cadotte, senior, and to each of her children living within the United States, one section.

  • To each of the children of Charlotte Warren, widow of the late Truman A. Warren, one section.

  • To Ossinahjeeunoqua, wife of Michael Cadotte, Jr. and each of her children, one section.

  • To each of the children of Ugwudaushee, by the late Truman A. Warren, one section.

  • To William Warren, son of Lyman M. Warren, and Mary Cadotte, one section.

Detail of Michilimackinac County circa 1818 from Michigan as a territory 1805-1837 by C.A. Burkhart, 1926.
~ UW-Milwaukee Libraries

Now, if it seems odd for a Treaty in Minnesota (Fond du Lac) to give families in Wisconsin (La Pointe) lots of land in Michigan (Sault Ste Marie), just remember that these places were relatively ‘close’ to each other in the sociopolitical fabric of Michigan Territory back in 1827.  All three places were in Michilimackinac County (seated at Michilimackinac) until 1826, when they were carved off together as part of the newly formed Chippewa County (seated at Sault Ste Marie).  Lake Superior remained Unceded Territory until later decades when land cessions were negotiated in the 1836, 1837, 1842, and 1854 Treaties.

Ultimately, the United States removed the aforementioned Schedule from the 1826 Treaty before ratification in 1827.

Several months later, at Michilimackinac, Madeline & Michel Cadotte, Sr. recorded the following Deed to reserve 2,000 acres surrounding the old French Forts of La Pointe to benefit future generations of their family.



Register of Deeds

Michilimackinac County

Book A of Deeds, Pages 221-224



Michel Cadotte and
Magdalen Cadotte
to
Lyman M. Warren

~Deed.

Received for Record
July 26th 1827 at two Six O’Clock A.M.
J.P. King
Reg’r Probate

Bizhiki (Buffalo), Gimiwan (Rain), Kaubuzoway, Wyauweenind, and Bikwaakodowaanzige (Ball of Dye) signed the 1826 Treaty of Fond Du Lac as the Chief and principal men of La Pointe.

This 1827 Deed may be the earliest written record of the modern placename Magdalen (aka Madeline) Island. This placename did not become commonly used until the 1850s. Records from the 1830s and 1840s used other placenames such as La Pointe and Middle Island.

Copy of 1834 map of La Pointe by Lyman M. Warren at Wisconsin Historical Society. Original map (not shown here) is in the American Fur Company papers of the New York Historical Society.

Whereas the Chief and principal men of the Chippeway Tribe of indians, residing on and in the parts adjacent to the island called Magdalen in the western part of Lake Superior, heretofore released and confirmed by Deed unto Magdalen Cadotte a Chippeway of the said tribe, and to her brothers and sisters as tenants in common, thereon, all that part of the said Island called Magdalen, lying south and west of a line commencing on the eastern shore of said Island in the outlet of Great Wing river, and running directly thence westerly to the centre of Sandy bay on the western side of said Island;

and whereas the said brothers and sisters of said Magdalen Cadotte being tenants in common of the said premises, thereafterwards, heretofore, released, conveyed and confirmed unto their sister, the said Magdalen Cadotte all their respective rights title, interest and claim in and to said premises,

and whereas the said Magdalen Cadotte is desirous of securing a portion of said premises to her five grand children viz; George Warren, Edward Warren and Nancy Warren children of her daughter Charlotte Warren, by Truman A. Warren late a trader at said island, deceased, and William Warren and Truman A. Warren children of her daughter Mary Warren by Lyman M. Warren now a trader at said Island;

Reverend Sherman Hall came here in 1831 to start a Protestant mission for the American Board of Commissioners for Foreign Missions in response to years of prayer from Lyman M. Warren.

and whereas the said Magdalen Cadotte is desirous to promote the establishment of a mission on said Island, by and under the direction, patronage and government of the American board of commissioners for foreign missions, according to the plan, wages, and principles and purposes of the said Board.

William Whipple Warren was one of the beneficiary grandchildren named in this Deed.

Now therefore, Know all men by these presents that we Michael Cadotte and Magdalen Cadotte, wife of the said Michael, of said Magdalen Island, in Lake Superior, for and in consideration of one dollar to us in hand paid by Lyman M. Warren, the receipt whereof is hereby acknowledged, and for and in consideration of the natural love and affection we bear to our Grandchildren, the said George, Edward, Nancy, William W., and Truman A. Warren, children of our said daughters Charlotte and Mary;

and the further consideration of our great desire to promote the establishment of a mission as aforesaid, under and by the direction, government and patronage of Board aforesaid, have granted, bargained, sold, released, conveyed and confirmed, and by these presents do grant, bargain, sell, release, convey and confirm unto the said Lyman M. Warren his heirs and assigns, out of the aforerecited premises and as part and parcel thereof a certain tract of land on Magdalen Island in Lake Superior, bounded as follows,

Detail of La Pointe from ojibwemowin layer of GLIFWC's GIS webmap.

Detail of Ojibwemowin placenames on GLIFWC’s webmap.

Michel Cadotte, Sr. and his sons-in-laws, the brothers Truman A. Warren and Lyman M. Warren, settled at or near Old Fort, aka Northern Yellow-Shafted Flicker Point (Mooningwane-neyaashi); now known as Grant’s Point.  The first French fort of 1600s was here.
Great Wing River appears to be a presently Unnamed Creek on Chebomnicon Bay (Zhaaboominikaaning).
Sandy Bay (Wiikwedaawangaag) is now known as La Pointe’s Middleport.  The second French fort of 1700s was here.
The Portage appears to a connection between the headwaters of Middleport’s creek and Chebomnicon Bay’s creek.
New Fort” began about 1834 when Lyman M. Warren moved the American Fur Company post from Old Fort to here.

that is to say, beginning at the most southeasterly corner of the house built and now occupied by said Lyman M. Warren, on the south shore of said Island between this tract and the land of the grantor, thence on the east by a line drawn northerly until it shall intersect at right angles a line drawn westerly from the mouth of Great Wing River to the Centre of Sandy Bay, thence on the north by the last mentioned line westward to a Point in said line, from which a line drawn southward and at right angles therewith would fall on the site of the old fort, so called on the southerly side of said Island; thence on the west by a line drawn from said point and parallel to the eastern boundary of said tract, to the Site of the old fort, so called, thence by the course of the Shore of old Fort Bay to the portage; thence by a line drawn eastwardly to the place of beginning, containing by estimation two thousand acres, be the same more or less, with the appurtenances, hereditaments, and privileges thereto belonging.

To have and to hold the said granted premises to him the said Lyman M. Warren his heirs and assigns: In Trust, Nevertheless, and upon this express condition, that whensoever the said American Board of Commissioners for foreign missions shall establish a mission on said premises, upon the plan, usages, principles and purposes as aforesaid, the said Lyman M. Warren shall forthwith convey unto the american board of commissioners for foreign missions, not less than one quarter nor more than one half of said tract herein conveyed to him, and to be divided by a line drawn from a point in the southern shore of said Island, northerly and parallel with the east line of said tract, and until it intersects the north line thereof.

Roughly 2,100 acres lies south of Middle Road.

And as to the residue of the said Estate, the said Lyman M. Warren shall divided the same equally with and amongst the said five children, as tenants in common, and not as joint tenants; and the grantors hereby authorize the said Lyman M. Warren with full powers to fulfil said trust herein created, hereby ratifying and confirming the deed and deeds of said premises he may make for the purpose ~~~

In witness whereof we have hereunto set our respective hands, this twenty fifth day of july A.D. one thousand eight hundred and twenty seven, of Independence the fifty first.

(Signed) Michel Cadotte {Seal}
Magdalen Cadotte X her mark {Seal}

Signed, Sealed and delivered
in presence of us }

Daniel Dingley
Samuel Ashman
Wm. M. Ferry

(on the third page and ninth line from the top the word eastwardly was interlined and from that word the three following lines and part of the fourth to the words “to the place” were erased before the signing & witnessing of this instrument.)

~~~~~~

Territory of Michigan }
County of Michilimackinac }

Be it known that on the twenty sixth day of July A.D. 1827, personally came before me, the subscriber, one of the Justices of the Peace for the County of Michilimackinac, Michel Cadotte and Magdalen Cadotte, wife of the said Michel Cadotte, and the said Magdalen being examined separate and apart from her said husband, each severally acknowledged the foregoing instrument to be their voluntary act and deed for the uses and purposes therein expressed.

(Signed) J. P. King
Just. peace

Cxd
fees Paid $2.25

By Leo

In April, the Supreme Court heard arguments in the case Department of Commerce v. New York and could render a decision any day on whether or not the 2020 federal census should include a question asking about citizenship status.  In January, a Federal District Court in New York ruled that commerce secretary, Wilbur Ross, violated the law by pushing for that question.

Those in agreement with the District ruling suggest that the Trump administration wants to add the question as a way of discouraging immigrants from participating in the census, thereby diminishing the political power of immigrant communities.  This, they say, would violate the Constitution on the grounds that the census must be an “actual enumeration” of all persons within the United States, not only citizens.

Proponents of the citizenship question counter that citizenship status is a perfectly natural question to ask in the census, that any government would want to know how many citizens it has, and that several past iterations of the 10-year count have included similar questions.

It remains to be seen how the Supreme Court will rule, but chances are it will not be the last time an issue of race, identity, or citizenship pops up in the politics of the census.  From its creation by the Constitution as a way to apportion seats in congress according to populations of the states, the count has always begged tricky questions that essentially boil down to:

Who is a real American?  Who isn’t?  Who is a citizen?  Who is three-fifths of a human being?  Who might not be human at all?  What does it mean to be White?  To be Colored? To be civilized?  How do you classify the myriad of human backgrounds, cultures and stories into finite, discrete “races?”

The Civil War and Fourteenth Amendment helped shed light on some of these questions, but it would be a mistake to think that they belong to the past.  The NPR podcast Codeswitch has done an excellent series on census, and this episode from last August gives a broad overview of the history.

Here at Chequamegon History, though, we aren’t in the business broad overviews.  We are going to drill down right into the data.  We’ll comb through the 1850 federal census for La Pointe County and compare it with the 1860 data for La Pointe and Ashland Counties. Just for fun, we’ll compare both with the 1855 Wisconsin State Census for La Pointe County, then double back to the 1840 federal census for western St. Croix County.  Ultimately, the hope is to help reveal how the population of the Chequamegon region viewed itself, and ultimately how that differed from mainstream America’s view.  With luck, that will give us a framework for more stories like Amorin’s recent post on the killing of Louis Gurnoe.

Background

Daniel Harris JohnsonJudge Daniel Harris Johnson of Prairie du Chien had no apparent connection to Lake Superior when he was appointed to travel northward to conduct the census for La Pointe County in 1850.  The event made an impression on him. It gets a mention in his short memorial biography in the 1902 Proceedings of the State Bar Association.

Two years after statehood, Lake Superior’s connection to the rest of Wisconsin was hardly existent.  This was long before Highways 51 and 53 were built, and commerce still flowed west to east.  Any communication to or from Madison was likely to first go through Michigan via Mackinaw and Sault Ste. Marie, or through Minnesota Territory via St. Paul, Stillwater, and Sandy Lake.  La Pointe County had been created in 1845, and when official business had to happen, a motley assortment of local residents who could read and write English:  Charles Oakes, John W. Bell, Antoine Gordon, Alexis Carpentier, Julius Austrian, Leonard Wheeler, etc. would meet to conduct the business.

It is unclear how much notice the majority Ojibwe and French-patois speaking population took of this or of the census generally.  To them, the familiar institutions of American power, the Fur Company and the Indian Agency, were falling apart at La Pointe and reorganizing in St. Paul with dire consequences for the people of Chequamegon.  When Johnson arrived in September, the Ojibwe people of Wisconsin had already been ordered to remove to Sandy Lake in Minnesota Territory for their promised annual payments for the sale of their land.  That fall, the government would completely botch the payment, and by February, hundreds of people in the Lake Superior Bands would be dead from starvation and disease.

So, Daniel Johnson probably found a great deal of distraction and anxiety among the people he was charged to count.  Indians, thought of by the United States as uncivilized federal wards and citizens of their own nations, were typically not enumerated.  However, as I wrote about in my last post, race and identity were complicated at La Pointe, and the American citizens of the Chequamegon region also had plenty to lose from the removal.

Madison, for its part, largely ignored this remote, northern constituency and praised the efforts to remove the Ojibwe from the state.  It isn’t clear how much Johnson was paying attention to these larger politics, however.  He had his own concerns:

Johnson1Johnson2Johnson3

House Documents, Volume 119, Part 1.  U.S. Government Printing Office, 1859.  Google Books.

So, in “that thinly settled and half civilized region,” Johnson only found a population of about 500, “exclusive of Indians.”  He didn’t think 500 was a lot, but by some counts, that number would have seemed very high.  Take the word of a European visitor to La Pointe:

Among 200 Indians, only a few white families live there. One of the boatmen gave us a name, with which we found Mr. Austrian.                           

~Carl Scherzer, 1852

And, from this Mr. Austrian, himself:

There were only about 6 white American inhabitants on the Island, about 50 Canadian Frenchmen who were married to squaws, and a number of full blooded Indians, among whom was chief Buffalo who was a descendant of chiefs & who was a good Indian and favorably regarded by the people.

~Joseph Austrian, Brother of Julius and La Pointe resident 1851-52

Who lived around La Pointe in 1850?

In her biography, William W. Warren:  the Life, Letters, and Times of an Ojibwe LeaderTheresa Schenck describes the short life of an ambitious young man from La Pointe.  William Whipple Warren (1825-1853) grew up on the Island speaking Ojibwe as his first language.  His father was a Yankee fur trader from New York.  His mother was a daughter of Michel and Madeline Cadotte.  In his famous History of the Ojibways Warren describes the Ojibwe as people with whom he readily claims kinship, but he doesn’t write as if he is an Ojibwe person himself.  However, he helped interpret the Treaty of 1847 which had definitively made him an Indian in the eyes of the United States (a fact he was willing to use for economic gain).  Still, a few years later, when he became a legislator in Minnesota Territory he dismissed challenges to his claims of whiteness.

If he were alive today, Warren might get a chuckle out of this line from the South African comedian Trevor Noah.

People mocked me. Gave me names like mixed breed, half caste — I hate that term ‘half’. Why half? Why not double? Or twice as nice, I don’t know.

— Trevor Noah

William Warren did not see himself as quite the walking contradiction we might see him as today.  He was a product of the time and place he came from:  La Pointe.  By 1850, he had left that place, but his sister and a few hundred of his cousins still lived there. Many of them were counted in the census.

What is Metis?

Half-breeds, Mixed-bloods, Frenchmen, Wiisakodewininiwag, Mitif, Creoles, Metis, Canadiens, Bois Brules, Chicots, French-of-the-country, etc.–at times it seems each of these means the same thing. At other times each has a specific meaning. Each is ambiguous in its own way.  In 1850, roughly half the families in the Chequamegon area fit into this hard-to-define category.

Kohl1

Kohl2

Kohl, J. G. Kitchi-Gami: Wanderings around Lake Superior. London: Chapman and Hall, 1860.  pg. 260-61.
“Where do I stay?  I cannot tell you.  I am a voyageur–I am a Chicot, sir.  I stay everywhere.  My grandfather was a voyageur; he died on voyage.  My father was a voyageur; he died on voyage.    I will also die on voyage and another Chicot will take my place.” ~Unnamed voyageur qtd. in Kohl
We were accompanied on our trip throughout the lakes of western Canada by half-Indians who had paternal European blood in their veins.  Yet so often, a situation would allow us to spend a night inside rather than outdoors, but they always asked us to choose to Irish camp outside with the Indians, who lived at the various places.  Although one spoke excellent English, and they were drawn more to the great American race, they thought, felt, and spoke—Indian!  ~Carl Scherzer

 

 

 

 

 

In describing William Warren’s people, Dr. Schenck writes,

Although the most common term for people of mixed Indian and European ancestry in the nineteenth century was “half-breed,” the term “mixed blood” was also used.  I have chosen to use the latter term, which is considered less offensive, although biologically inaccurate, today.  The term “métis” was not in usage at the time, except to refer to a specific group of people of mixed ancestry in the British territories to the north.  “Wissakodewinini,” the word used by the Ojibwe, meant “burned forest men,” or bois brulés in French, so called because half-breeds were like the wood of a burned forest, which is often burned on one side, and light on the other (pg. xv).

Schenck is correct in pointing out that mixed-blood was far more commonly used in 19th-century sources than Metis (though the latter term did exist).  She is also correct in saying that the term is more associated with Canada and the Red River Country.  There is an additional problem with Metis, in that 21st-century members of the Wannabe Tribe have latched onto the term and use it, incorrectly, to refer to anyone with partial Native ancestry but with no affiliation to a specific Indian community.

That said, I am going to use Metis for two reasons.  The first is that although blood (i.e. genetic ancestry) seemed to be ubiquitous topic of conversation in these communities, I don’t think “blood” is what necessarily what defined them.  The “pure-blooded French Voyageur” described above by Kohl clearly saw himself as part of Metis, rather than “blanc” society.  There were also people of fully-Ojibwe ancestry who were associated more with Metis society than with traditional Ojibwe society (see my post from April).  As such, I find Metis the more versatile and accurate term, given that it means “mixed,” which can be just as applicable to a culture and lifestyle as it is to a genetic lineage.

louis_riel.jpg

One time Canadian pariah turned national hero, Louis Riel and his followers had cousins at La Pointe (Photo:  Wikipedia)

The second reason I prefer Metis is precisely because of the way it’s used in Manitoba.  Analogous to the mestizo nations of Latin America, Metis is not a way of describing any person with Native and white ancestry.  The Metis consider themselves a creole-indigenous nation unto themselves, with a unique culture and history.  This history, already two centuries old by 1850, represents more than simply a borrowed blend of two other histories.  Finally, the fur-trade families of Red River came from Sault Ste. Marie, Mackinac, Grand Portage, and La Pointe. There were plenty of Cadottes, Defaults, Roys, Gurnoes, and Gauthiers among them.  There was even a Riel family at La Pointe.  They were the same nation    

Metis and Ojibwe Identity in the American Era

When the 1847 Treaty of Fond du Lac “stipulated that the half or mixed bloods of the Chippewas residing with them shall be considered Chippewa Indians, and shall, as such, be allowed to participate in all annuities which shall hereafter be paid…” in many ways, it contradicted two centuries of tradition.  Metis identity, in part, was dependent on not being Indian.  They were a minority culture within a larger traditional Anishinaabe society.  This isn’t to say that Metis people were necessarily ashamed of their Native ancestors–expressions of pride are much easier to find than expressions shame–they were just a distinct people. This was supposedly based in religion and language, but I would argue it came mostly from paternal lineage (originating from highly-patriarchal French and Ojibwe societies) and with the nature of men’s work.  For women, the distinction between Ojibwe and Metis was less stark.

The imposition of American hegemony over the Chequamegon region was gradual.  With few exceptions, the Americans who came into the region from 1820 to 1850 were adult men.  If new settlers wanted families, they followed the lead of American and British traders and married Metis and Ojibwe women. 

Still, American society on the whole did not have a lot of room for the racial ambiguity present in Mexico or even Canada.  A person was “white” or “colored.”  Race mixing was seen as a problem that affected particular individuals.  It was certainly not the basis for an entire nation.  In this binary, if Metis people weren’t going to be Indian, they had to be white.

The story of the Metis and American citizenship is complicated and well-studied.  There is risk of overgeneralizing, but let’s suffice to say that in relation to the United States government, Metis people did feel largely entitled to the privileges of citizenship (synonymous with whiteness until 1865), as well as to the privileges of Ojibwe citizenship.  There wasn’t necessarily a contradiction.

Whatever qualms white America might have had if they’d known about it, Metis people voted in American elections, held offices, and were counted by the census.

Ojibwe “Full-bloods” and the United States Census

Representatives and direct Taxes shall be apportioned among the several States which
may be included within this Union, according to their respective Numbers, which shall be determined by adding to the whole Number of free Persons, including those bound to Service for a Term of Years, and excluding Indians not taxed, three fifths of all other Persons. The actual Enumeration shall be made within three Years after the first Meeting of the Congress of the United States, and within every subsequent Term of ten Years, in such Manner as they shall by Law direct.     

~Excerpt from Article I Section II, U. S. Constitution

As I argued in the April post, our modern conception of “full-blood” and “mixed-blood” has been shaped by the “scientific” racism of the late 19th and early 20th centuries.  The distinction, while very real in a cultural sense, was not well-grounded in biology.

The relationship of Indians (i.e. full-bloods or those living a traditional lifestyle) to American society and citizenship was possibly more contradictory then that of the Metis.  In one sense, America saw Indians as foreigners on their own continent:  either as enemies to be exterminated, or as domestic-dependent ward nations to be “protected.”  The constitutional language about the census calls for slaves to be counted as three-fifths of a person.  It says Indians shouldn’t be counted at all.

In another sense, however, the path to personhood in America was somewhat clearer for Indians than it was for African Americans.  Many New England liberals saw exodus to Liberia as the only viable future for free blacks. These same voices felt that Indians could be made white if only they were separated from their religions, cultures, and tribal identities.  In 1834, to avoid a second removal, the Brothertown Indians of Wisconsin petitioned congress for citizenship and the termination of collective title to their tribal lands.  In 1839, their request was granted.  In the eyes of the law, they had effectively become white.  Other communities would follow suit.  However, most Native people did not gain any form of American citizenship until 1924.

How did that play out for the Ojibwe people of Chequamegon, and how did it impact the 1850 census?  Well, it’s complicated.

Race, the Census, and Classifying Households 

The enumeration forms Daniel H. Johnson carried to La Pointe had more rows and columns than ever.  The Seventh Census was the first to count everyone in the household by name (previous versions only listed the Head of Household with tally marks).  It was also the first census to have a box for “color.”  Johnson’s choices for color were “white,” “black,” and “mulatto,” forcing him to make some decisions.

He seems to have tried to follow the Indians not taxed clause strictly.  40-50% of households in the region were headed by a full-blood Ojibwe person, possibly only two of them were enumerated.  You won’t find Chief Buffalo, Makadebinesi (Blackbird), Oshkinaawe, Omizhinaawe, Edawegiizhig, and their immediate families in the 1850 census.  Jechiikwii’o (often called Little Buffalo) is not in the document, even though he was an early Catholic convert, dressed in “white” clothing, and counted more Metis Ojibwe among his followers than full-bloods.  However, his son, Antoine Buffalo Sr. (Antoine Jachequaon) is counted.  Antoine, along with George Day, were counted as white heads of household by the census, though it is unclear if they had any European ancestry (Sources conflict.  If anyone has genealogical information for the Buffalo and Day families, feel free to comment on the post).  A handful of individuals called full-bloods in other sources, were listed as white.  This includes 90-year old Madeline Cadotte, Marie Bosquet, and possibly the Wind sisters (presumably descendants of Noodin, one of the St. Croix chiefs who became Catholic and relocated to La Pointe around this time).  They were married to Metis men or lived in Metis households.  All Metis were listed as white.

Johnson did invent new category for five other Ojibwe people:  “Civilized Indian,” which he seemed to use arbitrarily.  Though also living in Metis households, Mary Ann Cadotte, Osquequa Baszina, Marcheoniquidoque, Charlotte Houle, and Charles Loonsfoot apparently couldn’t be marked white the way Madeline Cadotte was.  These extra notations by Johnson and other enumeration marshals across the country are why the Seventh Federal Census is sometimes referred to as the first to count Native Americans.        

Enumerated Population by Race_ (1850 Census La Pointe and Bad River).svg

So, out of 470 individuals enumerated at La Pointe and Bad River (I’ve excluded Fond du Lac from my study) Johnson listed 465 (99%) as white.  By no definition, contemporary or modern, was the Chequamegon area 99% white in 1850.  The vast majority of names on the lines had Ojibwe ancestry, and as Chippewas of Lake Superior, were receiving annuities from the treaties.

There were a few white American settlers.  The Halls had been at La Pointe for twenty years.  The Wheelers were well-established at Odanah.  Junius and Jane Welton had arrived by then.  George Nettleton was there, living with a fellow Ohioan James Cadwell.  The infamous Indian agent, John Watrous, was there preparing the disastrous Sandy Lake removal.  Less easy to describe as American settlers, but clearly of European origins, Fr. Otto Skolla was the Catholic priest, and Julius Austrian was the richest man it town.

There were also a handful of American bachelors who had drifted into the region and married Metis women.  These first-wave settlers included government workers like William VanTassel, entrepreneurs like Peter VanderVenter, adventurers with an early connection to the region like Bob Boyd and John Bell, and homesteaders like Ervin Leihy.

For several reasons, Metis genealogy can be very difficult.  For those interested in tracing their La Pointe ancestors to Quebec or anywhere else, Theresa Schenck’s All Our Relations:  Chippewa Mixed Bloods and the Treaty of 1837 is an absolutely essential resource.

It is unclear how many of French-surnamed heads of household were Chicots (of mixed ancestry) and how many were Canadiens (of fully-French ancestry).  My sense is that it is about half and half.  Some of this can be inferred from birthplace (though a birthplace of Canada could indicate across the river at Sault Ste. Marie as easily it could a farm in the St. Lawrence Valley).  Intense genealogical study of each family might provide some clarifications, but I am going to follow Kohl’s voyageurs and not worry too much about it.  Whether it was important or not to Jean Baptiste Denomie and Alexis Carpentier that they had no apparent Indian ancestry and that they had come from “the true homeland” of Quebec, for all intents and purposes they had spent their whole adult lives in “the Upper Country,” and their families were “of the Country.”  They were Catholic and spoke a form of French that wasn’t taught in the universities.  American society would not see them as white in the way it saw someone like Sherman Hall as white.

So, by my reckoning, 435 of the 470 people counted at La Pointe  (92.5%) were Metis, full-blood Ojibwe living in Metis households, or Canadians in Metis families.  Adding the five “Civilized Indians” and the six Americans married into Metis families, the number rises to 95%.  I am trying to track down accurate data on the of Indians not taxed (i.e. non-enumerated full-bloods) living at or near La Pointe/Bad River at this time.  My best estimates would put it roughly the same as the number of Metis.  So, when Johnson describes a land with a language and culture foreign to English-speaking Americans, he’s right.

Birthplace, Age, and Gender

Ethnic composition is not the only data worth looking at if we want to know what this area was like 169 years ago.  The numbers both challenge and confirm assumptions of how things worked.

Let’s take mobility for example:

Reported Birthplace_ (1850 Census La Pointe and Bad River).svg

The young voyageur quoted by Kohl may have felt like he didn’t have a home other than en voyage, but 86% of respondents reported being born in Wisconsin.  Except for ten missionary children, all of these were Metis or “Civilized Indian.”  Wisconsin could theoretically mean Lac du Flambeau, Rice Lake, or even Green Bay, this but this number still seemed high to me.  I’m guessing more than 14% of 21st-century Chequamegon residents were born outside the state, and 19th-century records are all about commerce, long-distance travel, and new arrivals in new lands.  We have to remember that most of those records are coming from that 14%.

In September of 1850 the federal government was telling the Ojibwe of Wisconsin they needed to leave Wisconsin forever.  How the Metis fit into the story of the Sandy Lake Tragedy has always been somewhat fuzzy, but this data would indicate that for a clear majority, it meant a serious uprooting.

For those born outside Wisconsin, more than two-thirds reported being born in Michigan, Canada, or Minnesota Territory.  These are overwhelmingly Metis or in the case of Anglo-Canadians like Robert Morrin, heads of Metis households from areas with a fur-trade tradition.  Only eighteen individuals reported being born in the eastern United States.  Only three reported Europe.

I had more questions than assumptions about the gender and age breakdown of the population.  Would there be more women than men because of the dangerous jobs done by men or would mortality from childbirth balance that out?  Or maybe widows wouldn’t be counted if they returned to the wigwams of their mothers?  How would newcomers skew the age and gender demographics of the area?

Let’s take a look:

AG1 Total Enumerated Age Gender

A quick glance at Figure AG 1 shows that the population skewed male 248-222 and skewed very young (61% under 20 years old).  On the eve of Sandy Lake, the natural increase in the population seemed to be booming.

Wisconsin-Born_ (1850 Census La Pointe and Bad River) by Age and Gender.svg

The hypotheses that women had higher mortality rates and were more likely to be undercounted looked good until we limit the data to the Wisconsin-born population.  In Figure AG 2, we see that the male majority disappears entirely.  The youthful trend, indicating large families and a growing population, continues with 66% of the Wisconsin-born population being under 20.

Non-Wisconsin-Born_ (1850 Census La Pointe and Bad River) by Age and Gender.svg

The male skew of the total population was entirely due to those born outside Wisconsin.  This is not surprising given how much we’ve emphasized the number of men who came into the Lake Superior country to marry local women.

A look at the oldest residents in chart AG 2 and AG 3 hints at another story.  Madeline Cadotte is the only Wisconsin-born person over seventy to be counted.  The oldest men all came from Michigan and Canada.  Why?  My hypothesis is that between the fall of New France in 1759 and the establishment of Michel Cadotte’s post sometime around 1800, there wasn’t a large population or a very active fur trade around La Pointe proper.  That meant Cadotte’s widow and other full bloods were the oldest locally-born residents in 1850.  Their Metis contemporaries didn’t come over from the Soo or down from Grand Portage until 1810 or later.

Economics

Before the treaties, the economy of this area was built on two industries:  foraging and trade.  Life for Ojibwe people revolved around the seasonal harvest of fish, wild rice, game, maple sugar, light agriculture, and other forms of gathering food directly from the land.  Trade did not start with the French, and even after the arrival of European goods into the region, the primary purpose of trade seemed to be for cementing alliances and for the acquisition of luxury goods and sacred objects.  Richard White, Theresa Schenck, and Howard Paap have all challenged the myth of Ojibwe “dependence” on European goods for basic survival, and I find their arguments persuasive.

Trade, though, was the most important industry for Metis men and La Pointe was a center of this activity.  The mid-19th century saw a steep decline in trade, however, to be replaced by a toxic cycle of debts, land sales, and annuity payments.  The effects of this change on the Metis economy and society seem largely understudied.  The fur trade though, was on its last legs. Again, the Austrian travel writer Carl Scherzer, who visited La Pointe in 1852:

After this discussion of the of the rates of the American Fur Company and its agents, we want to add some details about the men whose labor and time exerted such a great influence on the fate and culture of the Indian tribes. We wish to add a few explanatory words about the sad presence on La Pointe of the voyageurs or courriers du bois.

This peculiar class of people, which is like a vein of metal that suddenly disappears within the bedrock and reappears many hundreds of miles away under the same geological conditions, their light reaches the borders of the eastern Canadas. The British people, with their religion and customs, reappeared on the shores of these northern lakes only in 1808 with the Fur Company. For labor they drew on those who could carry their wares across the lakes and communicate with the Indians.

Many young men of adventurous natures left the old wide streets of Montreal and moved into the trackless primeval forests of the West. Young and strong as laborers, they soon started to adopt the lifestyle and language of the aborigines. They married with the Indians and inhabit small settlements scattered throughout those mighty lands which begin at Mackinow Island and come up the upper lake to the region of Minnesota. They almost all speak the Canadian patois along with the language of the Chippewas, the tribe with which they came into kinship. We found only a few, even among the younger generation, who understood English.

Since then, every day the population of the otherwise deserted shore of Lake Superior increases with the discovery of copper mines. The animals driven away by the whirlwind of civilization toward the west, attract the Indians with their sensitive guns, leaving La Pointe, abandoned by the Company for their headquarters at St. Paul in Minnesota. Most voyageurs left the island, having seen their business in ruins and lacking their former importance. Just a few families remain here, making a meager livelihood of hunting, fishing, and the occasional convoy of a few travelers led by business, science, or love of nature who purchase their limited resources.

From Scherzer’s description, two things are clear.  It’s pretty clear from the flowery language of the Viennese visitor.Washington Irving and other Romantic-Era authors had already made the Voyageur into the stock stereotypical character we all know today. Th only change, though, is these days voyageurs are often depicted as representatives of white culture, but that’s a post for another time.

The second item, more pertinent to this post, is that a lot of voyageurs were out of work.  This is especially relevant when we look at our census data.  Daniel Johnson recorded the occupations of all males fifteen or over:

Occupations (1850 Census La Pointe and Bad River) 135 men, 15 years or older, listed with occupations.svg

A full 55% of enumerated men fifteen and older still identified themselves as voyageurs in 1850.  This included teenagers as well as senior citizens.  All were from Metis households, though aside from farmer, all of the other occupation categories in Figure O 1 included Metis people.

Mean Household Size by Occupation_ (1850 Census La Pointe and Bad River) .svg

A look at household sizes did not show voyageurs having to support significantly larger or smaller families when compared to the other occupation categories.

The other piece of economic data collected was value of real estate.  Here we see some interesting themes:

valueofrealestate1850Census.svg

If real estate is a good proxy for wealth in a farming community, it is an imperfect one in the Chequamegon area of 1850.  If a voyageur had no home but the river and portage, then we might not expect him to put his coin into land and buildings.  A teacher or Indian agent might draw a consistent salary but then live in supplied housing before moving on.  With that caveat, let’s dig into the data.

Excluding the single farmer, men in the merchant/trader group controlled the most wealth in real estate, with Julius Austrian controlling as much as the other merchants combined.  Behind them were carpenters and men with specific trades like cooper or shoemaker.  Those who reported their occupation generally as “laborer” were not far behind the tradesmen.  I suspect their real estate holdings may be larger and less varied than expected because of the number of sons and close relatives of Michel Cadotte Sr. who identified themselves as laborers.  Government and mission employees held relatively little real estate, but the institutions they represented certainly weren’t lacking in land or power.  Voyageurs come in seventh, just behind widows and ahead of fishermen of which there were only four in each category.

It is interesting, though, that the second and third richest men (by real estate) were both voyageurs, and voyageur shows a much wider range of households than some of the other categories:  laborers in particular.  With the number of teenagers calling themselves voyageurs, I suspect that the job still had more social prestige attached to it, in 1850, than say farmer or carpenter.

With hindsight we know that after 1854, voyageurs would be encouraged to take up farming and commercial fishing.  It is striking, however, how small these industries were in 1850.  Despite the American Fur Company’s efforts to push its Metis employees into commercial fishing in the 1830s, and knowing how many of the family names in Figure O 3 are associated with the industry, commercial fishing seemed neither popular nor lucrative in 1850.  I do suspect, however, that the line between commercial and subsistence fishing was less defined in those days and that fishing in general was seen as falling back on the Indian gathering lifestyle.  It wouldn’t be surprised if all these families were fishing alongside their Ojibwe relatives but didn’t really see fishing (or sugaring, etc.) as an occupation in the American sense.

Finally, it could not have escaped the voyageurs notice that while they were struggling, their former employers and their employers educated sons were doing pretty well.   They also would have noticed that it was less and less from furs. Lump annuity payments for Ojibwe land sales brought large amounts of cash into the economy one day a year.  It must have felt like piranhas with blood in the water.  Alongside their full-blood cousins, Metis Ojibwe received these payments after 1847, but they had more of a history with money and capitalism. Whether to identify with the piranha or the prey would have depended on all sorts of decisions, opportunities and circumstances.

Education and Literacy

The census also collected data on education and literacy, asking whether children had attended school within the year, and whether adults over twenty could read and write.  The history of white education efforts in this area are fairly well documented.  The local schools in 1850 were run by the American Board of Commissioners of Foreign Missions (A.B.C.F.M.) at the La Pointe and Odanah missions, and an entire generation had come of age at La Pointe in the years since Rev. Sherman Hall first taught out of Lyman Warren’s storehouse in 1831.  These Protestant ministers and teachers railed against the papists and heathens in their writings, but most of their students were Catholic or traditional Ojibwe in religion.  Interestingly, much of the instruction was done in the Ojibwe language.  Unfortunately, however, the census does not indicate the language an individual is literate in.  I highly recommend The Ojibwe Journals of Edmund F. Ely, 1833-1849 if you are interested in these topics.

To start with, though, let’s look at how many people were going to school:

Number of Pupils by Age_ (1850 Census La Pointe and Bad River).svg

Thirty-nine students had gone to school in the previous year.  There is a lot of sample-size noise in the data, but it seems like ages 7-11 (what we would call the upper-elementary years) were the prime years to attend school.

Reported School Attendance for Children Ages 5-16_ (1850 Census La Pointe and Bad River).svg

Overall, most children had not attended school within the year.  Attendance rates were slightly higher for boys than for girls.  White children, all from two missionary families, had a 100% attendance rate compared to 24% for the Metis and “Civilized Indian” children.

We should remember, however, that not attending school within the year is not the same as having never attended school.  Twelve-year-old Eliza Morrin (later Morrison) is among the number that didn’t attend school, but she was educated enough to write her memoirs in English, which was her second language. They were published in 2002 as A Little History of My Forest Life, a fascinating account of Metis life in the decades following 1854.

Eliza’s parents were among the La Pointe adults who could read and write.  Her aunt, uncle, and adult cousins in the neighboring Bosquet (Buskey) house were not.  Overall, just over half of adults over 20 were illiterate without a significant gender imbalance.  Splitting by birthplace, however, shows the literacy rate for Wisconsin-born (i.e. Metis and “Civilized Indian”) was only 30%, down from the overall male literacy rate of 48%.  For Wisconsin-born women, the drop is only three points, from 47% to 44%.  This suggests Metis women were learning to read while their husbands and brothers (perhaps en voyage) were not.

Literacy Rate for Adults over 20 (1850 Census La Pointe and Bad River) by Gender and Birthplace_.svg

And this is exactly what the data say when we split by occupation.  The literacy rate for voyageurs was only 13%.  This beats fisherman–all four were illiterate–but lagged far behind all other types of work.

Literacy Rate for Adults over 20 (1850 Census La Pointe and Bad River) by Occupation_.svg

If education was going to be a factor in the economic mobility of unemployed voyageurs, the trends weren’t looking good.

Odds and Ends

Two marriages were reported as occurring in the year previous to the census:  Peter and Caroline Vanderventer and Pierre and Marguerite Robideaux (ak.a. Peter and Margaret Rabideaux).   Though married, however, Caroline was not living with her husband, a 32-year old grocer from New York.  She (along with their infant daughter) was still in the home of her parents Benjamin and Margaret Moreau (Morrow).  The Vanderventers eventually built a home together and went on to have several more children. It appears their grandson George Vanderventer married Julia Rabideaux, the granddaughter of Peter and Margaret.

I say appears in the case of George and Julia, because Metis genealogy can be tricky.  It requires lots of double and triple checking.  Here’s what I came across when I once tried to find an unidentified voyageur known only as Baptiste:

Voyageurs by Given Name (1850 Census La Pointe and Bad River)

Sometimes it feels like for every Souverain Denis or Argapit Archambeau, there are at least 15 Jean-Baptiste Cadottes, 12 Charles Bresettes, 10 Francois Belangers and 8 Joseph DeFoes.  Those old Canadian names had a way of persisting through the generations.  If you were a voyageur at La Pointe in 1850, there was nearly a 30% chance your name was Jean-Baptiste. To your friends you might be John-Baptist, Shabadis, John, JB, or Battisens, and you might be called something else entirely when the census taker came around.

The final column on Daniel Johnson’s census asked whether the enumerated person was “deaf and dumb, blind, insane, idiotic, pauper, or convict.”  20 year-old Isabella Tremble, living in the household of Charles Oakes, received the unfortunate designation of idiotic.  26-year-old Francois DeCouteau did not have a mark in that column, but had “Invalid” entered in for his occupation.    It’s fair to say we’ve made some progress in the treatment of people with disabilities.

Final Thoughts

I am not usually a numbers person when it comes to history.  I’ll always prefer a good narrative story, to charts, tables, and cold numbers.  Sometimes, though, the numbers help tell the story.  They can help us understand why when Louis Gurnoe was killed, no one was held accountable.  At the very least, they can help show us that the society he lived in was under significant stress, that the once-prestigious occupation of his forefathers would no longer sustain a family, and that the new American power structure didn’t really understand or care who his people were.

Ultimately, the census is about America describes itself.  From the very beginning, it’s never been entirely clear if in E. pluribus unum we should emphasize the pluribus or the unum.  We struggled with that in 1850, and we still struggle today.  To follow the Department of Commerce v. New York citizenship case, I recommend Scotusblog.  For more census posts about this area in the 19th century, keep following Chequamegon History.

Sources, Data, and Further Reading
  • Paap, Howard D. Red Cliff, Wisconsin a History of an Ojibwe Community ; Volume 1 The Earliest Years: the Origin to 1854. North Star Press of St. Cloud, Inc., 1854.
  • Satz, Ronald N. Chippewa Treaty Rights: the Reserved Rights of Wisconsin’s Chippewa Indians in Historical Perspective. University of Wisconsin Press, 1997.
  • Original Census Act of May 23, 1850 (includes form and instructions for marshals). (PDF)
  • Compiled data spreadsheets (Google Drive Folder) I’ll make these a lot more user friendly in future census posts.  By the time it occurred to me that I should include my tables in this post, most of them were already done in tally marks on scrap paper.
  • Finally, these are the original pages, scanned from microfilm by FamilySearch.com.  I included the image for Fond du Lac (presumably those living on the Wisconsin side of the St. Louis River) even though I did not include it in any of the data above.

 

 

By Amorin Mello

Report and Collections of the State Historical Society of Wisconsin. For the years 1877, 1878 and 1879. Volume VIII., pages 224-226.

Historical Sites on Chequamegon Bay was originally published in Collections of the State Historical Society of Wisconsin: Volume XIII, by Reuben Gold Thwaites, 1895, pages 426-440.

HISTORIC SITES ON CHEQUAMEGON BAY.1

BY CHRYSOSTOM VERWYST, O.S.F.

Reverend Chrysostome Verwyst, circa 1918. ~ Wisconsin Historical Society

Reverend Chrysostome Verwyst, circa 1918.
~ Wisconsin Historical Society

One of the earliest spots in the Northwest trodden by the feet of white men was the shore of Chequamegon Bay.  Chequamegon is a corrupt form of Jagawamikong;2 or, as it was written by Father Allouez in the Jesuit Relation for 1667, Chagaouamigong.  The Chippewas on Lake Superior have always applied this name exclusively to Chequamegon Point, the long point of land at the entrance of Ashland Bay.  It is now commonly called by whites, Long Island; of late years, the prevailing northeast winds have caused Lake Superior to make a break through this long, narrow peninsula, at its junction with the mainland, or south shore, so that it is in reality an island.  On the northwestern extremity of this attenuated strip of land, stands the government light-house, marking the entrance of the bay.

William Whipple Warren (c. 1851) ~ Wikimedia.org

William Whipple Warren, circa 1851.
~ Commons.Wikimedia.org

Castoroides (giant beaver) were abundant around the Great Lakes util their extinction around 10,000 years ago.

W. W. Warren, in his History of the Ojibway Nation3, relates an Indian legend to explain the origin of this name.  Menabosho, the great Algonkin demi-god, who made this earth anew after the deluge, was once hunting for the great beaver in Lake Superior, which was then but a large beaver-pond.  In order to escape his powerful enemy, the great beaver took refuge in Ashland Bay.  To capture him, Menabosho built a large dam extending from the south shore of Lake Superior across to Madelaine (or La Pointe) Island.  In doing so, he took up the mud from the bottom of the bay and occasionally would throw a fist-full into the lake, each handful forming an island, – hence the origin of the Apostle Islands.  Thus did the ancient Indians, the “Gété-anishinabeg,” explain the origin of Chequamegon Point and the islands in the vicinity.  His dam completed, Menabosho started in pursuit of the patriarch of all the beavers ; he thinks he has him cornered.  But, alas, poor Menabosho is doomed to disappointment.  The beaver breaks through the soft dam and escapes into Lake Superior.  Thence the word chagaouamig, or shagawamik (“soft beaver-dam”), – in the locative case, shagawamikong (“at the soft beaver-dam”).

Reverend Edward Jacker ~ FindAGrave.com

Reverend Edward Jacker
~ FindAGrave.com

Rev. Edward Jacker, a well-known Indian scholar, now deceased, suggests the following explanation of Chequamegon:  The point in question was probably first named Jagawamika (pr. shagawamika), meaning “there are long, far-extending breakers;” the participle of this verb is jaiagawamikag (“where there are long breakers”).  But later, the legend of the beaver hunt being applied to the spot, the people imagined the word amik (a beaver) to be a constituent part of the compound, and changed the ending in accordance with the rules of their language, – dropping the final a in jagawamika, making it jagawamik, – and used the locative case, ong (jagawamikong), instead of the participial form, ag (jaiagawamikag).4

The Jesuit Relations apply the Indian name to both the bay and the projection of land between Ashland Bay and Lake Superior.  our Indians, however, apply it exclusively to this point at the entrance of Ashland Bay.  It was formerly nearly connected with Madelaine (La Pointe) Island, so that old Indians claim a man might in early days shoot with a bow across the intervening channel.  At present, the opening is about two miles wide.  The shores of Chequamegon Bay have from time immemorial been the dwelling-place of numerous Indian tribes.  The fishery was excellent in the bay and along the adjacent islands.  The bay was convenient to some of the best hunting grounds of Northern Wisconsin and Minnesota.  The present writer was informed, a few years ago, that in Douglas county alone 2,500 deer had been killed during one short hunting season.5  How abundant must have been the chase in olden times, before the white had introduced to this wilderness his far-reaching fire-arms!  Along the shores of our bay were established at an early day fur-trading posts, where adventurous Frenchmen carried on a lucrative trade with their red brethren of the forest, being protected by French garrisons quartered in the French fort on Madelaine Island.

Reverend Henry Blatchford, born as Francois Decarreaux, Jr., was a grandson of Chief Waabojiig from the La Pointe Band.

From Rev. Henry Blatchford, an octogenarian, and John B. Denomie (Denominé), an intelligent half-breed Indian of Odanah, near Ashland, the writer has obtained considerable information as to the location of ancient and modern aboriginal villages on the shores of Chequamegon Bay.  Following are the Chippewa names of the rivers and creeks emptying into the bay, where there used formerly to be Indian villages:

Charles Whittlesey documented the pictographs of Bad River.

Charles Whittlesey documented several pictographs along the Bad River.

Mashki-Sibi (Swamp River, misnamed Bad River): Up this river are pictured rocks, now mostly covered with earth, on which in former times Indians engraved in the soft stone the images of their dreams, or the likenesses of their tutelary manitous.  Along this river are many maple-groves, where from time immemorial they have made maple-sugar.

Makodassonagani-Sibi (Bear-trap River), which emptties into the Kakagon.  The latter seems in olden times to have been the regular channel of Bad River, when the Bad emptied into Ashland Bay, instead of Lake Superior, as it now does.  Near the mouth of the Kakagon are large wild-rice fields, where the Chippewas annually gather, as no doubt did their ancestors, great quantities of wild rice (Manomin).  By the way, wild rice is very palatable, and the writer and his dusky spiritual children prefer it to the rice of commerce, although it does not look quite so nice.

Bishigokwe-Sibiwishen is a small creek, about six miles or so east of Ashland.  Bishigokwe means a woman who has been abandoned by her husband.  In olden times, a French trader resided at the mouth of this creek.  He suddenly disappeared, – whether murdered or not, is not known.  His wife continued to reside for many years at their old home, hence the name.

Nedobikag-Sibiwishen is the Indian name for Bay City Creek, within the limits of Ashland.  Here Tagwagané, a celebrated Indian chief of the Crane totem, used occasionally to reside.  Warren6 gives us a speech of his, at the treaty of La Pointe in 1842.  This Tagwagané had a copper plate, an heirloom handed down in his family from generation to generation, on which were rude indentations and hieroglyphics denoting the number of generations of that family which had passed away since they first pitched their lodges at Shagawamikong and took possession of the adjacent country, including Madelaine Island.  From this original mode of reckoning time, Warren concludes that the ancestors of said family first came to La Pointe circa A. D. 1490.

Detail of Isle de la Ronde from Carte des lacs du Canada by Jacques-Nicolas Bellin, 1744. ~ Wisconsin Historical Society

Detail of “Ici était une bourgade considerable” from Carte des lacs du Canada by Jacques-Nicolas Bellin, 1744.
~ Wisconsin Historical Society

Metabikitigweiag-Sibiwishen is the creek between Ashland and Ashland Junction, which runs into Fish Creek a short distance west of Ashland.  At the junction of these two creeks and along their banks, especially on the east bank of Fish Creek, was once a large and populous Indian village of Ottawas, who there raised Indian corn.  It is pointed out on N. Bellin’s map (1744)7, with the remark, Ici était une bourgade considerable (“here was once a considerable village”).  We shall hereafter have occasion to speak of this place.  The soil along Fish Creek is rich, formed by the annual overflowage of its water, leaving behind a deposit of rich, sand loam.  There a young growth of timber along the right bank between the bay and Ashland Junction, and the grass growing underneath the trees shows that it was once a cultivated clearing.  It was from this place that the trail left the bay, leading to the Chippewa River country.  Fish Creek is called by the Indians Wikwedo-Sibiwishen, which means “Bay Creek,” from wikwed, Chippewa for bay; hence the name Wikwedong, the name they gave to Ashland, meaning “at the bay.”

"Asaph Whittlesey dressed for his journey from Ashland to Madison, Wisconsin, to take up his seat in the state legislature. Whittlesey is attired for the long trek in winter gear including goggles, a walking staff, and snowshoes." Circa 1860. ~ Wisconsin Historical Society

Whittlesey Creek (National Wildlife Refuge) was named after Asaph Whittlesey, brother of Charles Whittlesey.  Photo of Asaph, circa 1860.
~ Wisconsin Historical Society

According to Blatchford, there was formerly another considerable village at the mouth of Whittlesey’s Creek, called by the Indians Agami-Wikwedo-Sibiwishen, which signifies “a creek on the other side of the bay,” from agaming (on the other side of a river, or lake), wikwed (a bay), and sibiwishen (a creek).  I think that Fathers Allouez and Marquette had their ordinary abode at or near this place, although Allouez seems also to have resided for some time at the Ottawa village up Fish Creek.

A short distance from Whittlesey’s Creek, at the western bend of the bay, where is now Shore’s Landing, there used to be a large Indian village and trading-post, kept by a Frenchman.  Being at the head of the bay, it was the starting point of the Indian trail to the St. Croix country.  Some years ago the writer dug up there, an Indian mound.  The young growth of timber at the bend of the bay, and the absence of stumps, indicate that it had once been cleared.  At the foot of the bluff or bank, is a beautiful spring of fresh water.  As the St. Croix country was one of the principal hunting grounds of the Chippewas and Sioux, it is natural there should always be many living at the terminus of the trail, where it struck the bay.

From this place northward, there were Indian hamlets strung along the western shore of the bay.  Father Allouez mentions visiting various hamlets two, three, or more (French) leagues away from his chapel.  Marquette mentions five clearings, where Indian villages were located.  At Wyman’s place, the writer some years ago dug up two Indian mounds, one of which was located on the very bank of the bay and was covered with a large number of boulders, taken from the bed of the bay.  In this mound were found a piece of milled copper, some old-fashioned hand-made iron nails, the stem of a clay pipe, etc.  The objects were no doubt relics of white men, although Indians had built the mound itself, which seemed like a fire-place shoveled under, and covered with large boulders to prevent it from being desecrated.

Robert Dundas Boyd, nephew of President John Quincy Adams, married into the Cadotte family of the La Pointe Band.

Boyd’s Creek is called in Chippewa, Namebinikanensi-Sibiwishen, meaning “Little Sucker Creek.”  A man named Boyd once resided there, married to an Indian woman.  He was shot in a quarrel with another man.  One of his sons resides at Spider Lake, and another at Flambeau Farm, while two of his grand-daughters live at Lac du Flambeau.

John Bono was the owner of the Bayfield Exchange hotel.

Further north is Kitchi-Namebinikani-Sibiwishen, meaning “Large Sucker Creek,” but whites now call it Bonos Creek.  These two creeks are not far apart, and once there was a village of Indians there.  It was noted as a place for fishing at a certain season of the year, probably in spring, when suckers and other fish would go up these creeks to spawn.

Peter B. Vanderventer married into the Lamoreaux family of the La Pointe Band.

At Vanderventer’s Creek, near Washburn, was the celebrated Gigito-Mikana, or “council-trail,” so called because here the Chippewas once held a celebrated council; hence the Indian name Gigito-Mikana-Sibiwishen, meaning “Council-trail Creek.”  At the mouth of this creek, there was once a large Indian village.

There used also to be a considerable village between Pike’s Bay and Bayfield.  It was probably there that the celebrated war chief, Waboujig, resided.

There was once an Indian village where Bayfield now stands, also at Wikweiag (Buffalo Bay), at Passabikang, Red  Cliff, and on Madelaine Island.  The writer was informed by John B. Denomie, who was born on the island in 1834, that towards Chabomnicon Bay (meaning “Gooseberry Bay”) could long ago be seen small mounds or corn-hills, now overgrown with large trees, indications of early Indian agriculture.  There must have been a village there in olden times.  Another ancient village was located on the southwestern extremity of Madelaine Island, facing Chequamegon Point, where some of their graves may still be seen.  It is also highly probable that there were Indian hamlets scattered along the shore between Bayfield and Red Cliff, the most northern mainland of Wisconsin.  There is now a large, flourishing Indian settlement there, forming the Red Cliff Chippewa reservation.  There is a combination church and school there at present, under the charge of the Franciscan Order.  Many Indians also used to live on Chequamegon Point, during a great part of the year, as the fishing was good there, and blueberries were abundant in their season.  No doubt from time immemorial Indians were wont to gather wild rice at the mouth of the Kakagon, and to make maple sugar up Bad River.

We thus see that the Jesuit Relations are correct when they speak of many large and small Indian villages (Fr. bourgades) along the shores of Chequamegon Bay.  Father Allouez mentions two large Indian villages at the head of the bay – the one an Ottawa village, on Fish Creek; the other a Huron, probably between Shore’s Landing and Washburn.  Besides, he mentions smaller hamlets visited by him on his sick-calls.  Marquette says that the Indians lived there in five clearings, or villages.  From all this we see that the bay was from most ancient times the seat of a large aboriginal population.  Its geographical position towards the western end of the great lake, its rich fisheries and hunting grounds, all tended to make it the home of thousands of Indians.  Hence it is much spoken of by Perrot, in his Mémoire, and by most writers on the Northwest of the last century.  Chequamegon Bay, Ontonagon, Keweenaw Bay, and Sault Ste. Marie (Baweting) were the principal resorts of the Chippewa Indians and their allies, on the south shore of Lake Superior.

"Front view of the Radisson cabin, the first house built by a white man in Wisconsin. It was built between 1650 and 1660 on Chequamegon Bay, in the vicinity of Ashland. This drawing is not necessarily historically accurate." ~ Wisconsin Historical Society

“Front view of the Radisson cabin, the first house built by a white man in Wisconsin. It was built between 1650 and 1660 on Chequamegon Bay, in the vicinity of Ashland. This drawing is not necessarily historically accurate.”
~ Wisconsin Historical Society

The first white men on the shores of Chequamegon Bay were in all probability Groseilliers and Radisson.  They built a fort on Houghton Point, and another at the head of the bay, somewhere between Whittlesey’s Creek and Shore’s Landing, as in some later paper I hope to show from Radisson’s narrative.8  As to the place where he shot the bustards, a creek which led him to a meadow9, I think this was Fish Creek, at the mouth of which is a large meadow, or swamp.10

After spending six weeks in the Sioux country, our explorers retraced their steps to Chequamegon Bay, arriving there towards the end of winter.  They built a fort on Houghton Point.  The Ottawas had built another fort somewhere on Chequamegon Point.  In travelling towards this Ottawa fort, on the half-rotten ice, Radisson gave out and was very sick for eight days; but by rubbing his legs with hot bear’s oil, and keeping them well bandaged, he finally recovered.  After his convalescence, our explorers traveled northward, finally reaching James Bay.

The next white men to visit our bay were two Frenchmen, of whom W. W. Warren says:11

“One clear morning in the early part of winter, soon after the islands which are clustered in this portion of Lake Superior, and known as the Apostles, had been locked in ice, a party of young men of the Ojibways started out from their village in the Bay of Shag-a-waum-ik-ong [Chequamegon], to go, as was customary, and spear fish through holes in the ice, between the island of La Pointe and the main shore, this being considered as the best ground for this mode of fishing.  While engaged in this sport, they discovered a smoke arising from a point of the adjacent island, toward its eastern extremity.

“The island of La Pointe was then totally unfrequented, from superstitious fears which had but a short time previous led to its total evacuation by the tribe, and it was considered an act of the greatest hardihood for any one to set foot on its shores.  The young men returned home at evening and reported the smoke which they had seen arising from the island, and various were the conjectures of the old people respecting the persons who would dare to build a fire on the spirit-haunted isle.  They must be strangers, and the young men were directed, should they again see the smoke, to go and find out who made it.

“Early the next morning, again proceeding to their fishing-ground, the young men once more noticed the smoke arising from the eastern end of the unfrequented island, and, again led on by curiosity, they ran thither and found a small log cabin, in which they discovered two white men in the last stages of starvation.  The young Ojibways, filled with compassion, carefully conveyed them to their village, where being nourished with great kindness, their lives were preserved.

“These two white men had started from Quebec during the summer with a supply of goods, to go and find the Ojibways who every year had brought rich packs of beaver to the sea-coast, notwithstanding that their road was barred by numerous parties of the watchful and jealous Iroquois.  Coasting slowly up the southern shores of the Great Lake late in the fall, they had been driven by the ice on to the unfrequented island, and not discovering the vicinity of the Indian village, they had been for some time enduring the pangs of hunger.  At the time they were found by the young Indians, they had been reduced to the extremity of roasting and eating their woolen cloth and blankets as the last means of sustaining life.

“Having come provided with goods they remained in the village during the winter, exchanging their commodities for beaver skins.  They ensuing spring a large number of the Ojibways accompanied them on their return home.

“From close inquiry, and judging from events which are said to have occurred about this period of time, I am disposed to believe that this first visit by the whites took place about two hundred years ago [Warren wrote in 1852].  It is, at any rate, certain that it happened a few years prior to the visit of the ‘Black-gowns’ [Jesuits] mentioned in Bancroft’s History, and it is one hundred and eighty-four years since this well-authenticated occurrence.”

So far Warren; he is, however, mistaken as to the date of the first black-gown’s visit, which was not 1668 but 1665.

Claude Allouez ~ National Park Service

Portrayal of Claude Allouez
~ National Park Service

The next visitors to Chequamegon Bay were Père Claude Allouez and his six companions in 1665.  We come now to a most interesting chapter in the history of our bay, the first formal preaching of the Christian religion on its shores.  For a full account of Father Allouez’s labors here, the reader is referred to the writer’s Missionary Labors of Fathers Marquette, Allouez, and Ménard in the Lake Superior Region.  Here will be given merely a succinct account of their work on the shores of the bay.  To the writer it has always been a soul-inspiring thought that he is allowed to tread in the footsteps of those saintly men, who walked, over two hundred years ago, the same ground on which he now travels; and to labor among the same race for which they, in starvation and hardship, suffered so much.

In the Jesuit Relation for 1667, Father Allouez thus begins the account of his five years’ labors on the shores of our bay:

“On the eight of August of the year 1665, I embarked at Three Rivers with six Frenchmen, in company with more than four hundred Indians of different tribes, who were returning to their country, having concluded the little traffic for which they had come.”

Marquis Alexandre de Prouville de Tracy ~ Wikipedia.org

Marquis Alexandre de Prouville de Tracy
~ Wikipedia.org

His voyage into the Northwest was one of the great hardships and privations.  The Indians willingly took along his French lay companions, but him they disliked.  Although M. Tracy, the governor of Quebec, had made Father Allouez his ambassador to the Upper Algonquins, thus to facilitate his reception in their country, nevertheless they opposed him accompanying them, and threatened to abandon him on some desolate island.  No doubt the medicine-men were the principal instigators of this opposition.  He was usually obliged to paddle like the rest, often till late in the night, and that frequently without anything to eat all day.

“On a certain morning,” he says, “a deer was found, dead since four or five days.  It was a lucky acquisition for poor famished beings.  I was offered some, and although the bad smell hindered some from eating it, hunger made me take my share.  But I had in consequence an offensive odor in my mouth until the next day.  In addition to all these miseries we met with, at the rapids I used to carry packs as large as possible for my strength; but I often succumbed, and this gave our Indians occasion to laugh at me.  They used to make fun of me, saying a child ought to be called to carry me and my baggage.”

August 24, they arrived at Lake Huron, where they made a short stay; then coasting along the shores of that lake, they arrived at Sault Ste. Marie towards the beginning of September.  September 2, they entered Lake Superior, which the Father named Lake Tracy in acknowledgement of the obligations which the people of those upper countries owed to the governor.  Speaking of his voyage on Lake Superior, Father Allouez remarks:

“Having entered Lake Tracy, we were engaged the whole month of September in coasting along the south shore.  I had the consolation of saying holy mass, as I now found myself alone with our Frenchmen, which I had not been able to do since my departure from Three Rivers. * * * We afterwards passed the bay, called by the aged, venerable Father Ménard, Sait Theresa [Keweenaw] Bay.”

Speaking of his arrival at Chequamegon Bay, he says:

“After having traveled a hundred and eighty leagues on the south shore of Lake Tracy, during which our Saviour often deigned to try our patience by storms, hunger, daily and nightly fatigues, we finally, on the first day of October, 1665, arrived at Chagaouamigong, for which place we had sighed so long.  It is a beautiful bay, at the head of which is situated the large village of the Indians, who there cultivate fields of Indian corn and do not lead a nomadic life.  There are at this place men bearing arms, who number about eight hundred; but these are gathered together from seven different tribes, and live in peacable community.  This great number of people induced us to prefer this place to all others for our ordinary abode, in order to attend more conveniently to the instruction of these heathens, to put up a chapel there and commence the functions of Christianity.”

Further on, speaking of the site of his mission and its chapel, he remarks:

“The section of the lake shore, where we have settled down, is between two large villages, and is, as it were, the center of all the tribes of these countries, because the fishing here is very good, which is the principal source of support of these people.”

To locate still more precisely the exact site of his chapel, he remarks, speaking of the three Ottawa clans (Outaouacs, Kiskakoumacs, and Outaoua-Sinagonc):

“I join these tribes [that is, speaks of them as one tribe] because they had one and the same language, which is the Algonquin, and compose one of the same village, which is opposite that of the Tionnontatcheronons [Hurons of the Petun tribe] between which villages we reside.”

But where was that Ottawa village?  A casual remark of Allouez, when speaking of the copper mines of Lake Superior, will help us locate it.

“It is true,” says he, “on the mainland, at the place where the Outaouacs raise Indian corn, about half a league from the edge of the water, the women have sometimes found pieces of copper scattered here and there, weighing ten, twenty or thirty pounds.  It is when digging into the sand to conceal their corn that they make these discoveries.”

Detail of Fish Creek Slough (T47N R5W).

Detail of Fish Creek from Township 47 North Range 5 West.
~ Wisconsin Public Land Survey Records

Allouez evidently means Fish Creek.  About a mile or so from the shore of the bay, going up this creek, can be seen traces of an ancient clearing on the left-hand side, where Metabikitigweiag Creeek empties into Fish Creek, about half-way between Ashland and Ashland Junction.  The writer examined the locality about ten years ago.  This then is the place where the Ottawas raised Indian corn and had their village.  In Charlevoix’s History of New France, the same place is marked as the site of an ancient large village.  The Ottawa village on Fish Creek appears to have been the larger of the two at the head of Chequamegon Bay, and it was there Allouez resided for a time, until he was obliged to return to his ordinary dwelling place, “three-fourths of a league distant.”  This shows that the ordinary abode of Father Allouez and Marquette, the site of their chapel, was somewhere near Whittlesey’s Creek or Shore’s Landing.  The Huron village was most probably along the western shore of the bay, between Shore’s Landing and Washburn.

Detail of Ashland City, LaPointe County (T47N R4W).

Detail of Ashland next to an ancient large village (unmarked) in Township 47 North Range 4 West.
~ Wisconsin Public Land Survey Records

Father Allouez did not confine his apostolic labors to the two large village at the head of the bay.  He traveled all over the neighborhood, visiting the various shore hamlets, and he also spent a month at the western extremity of Lake Superior – probably at Fond du Lac – where he met with some Chippewas and Sioux.  In 1667 he crossed the lake, most probably from Sand Island, in a frail birch canoe, and visited some Nipissirinien Christians at Lake Nepigon (Allimibigong).  The same year he went to Quebec with an Indian flotilla, and arrived there on the 3d of August, 1667.  After only two days’ rest he returned with the same flotilla to his far distant mission on Chequamegon Bay, taking along Father Louis Nicholas.  Allouez contained his missionary labors here until 1669, when he left to found St. Francis Xavier mission at the head of Green Bay.  His successor at Chequamegon Bay was Father James Marquette, discoverer and explorer of the Mississippi.  Marquette arrived here September 13, 1669, and labored until the spring of 1671, when he was obliged to leave on account of the war which had broken out the year before, between the Algonquin Indians at Chequamegon Bay and their western neighbors, the Sioux.


1 – See ante, p. 419 for map of the bay. – ED.

2 – In writing Indian names, I follow Baraga’s system of orthography, giving the French quality to both consonants and vowels.

3 – Minn. Hist. Colls., v. – ED.

4 – See ante, p. 399, note. – ED.

5 – See Carr’s interesting and exhaustive article, “The Food of Certain American Indians,” in Amer. Antiq. Proc., x., pp. 155 et seq. – ED.

6 – Minn. Hist. Colls., v. – ED.

7 – In Charlevoix’s Nouvelle France.  – ED.

8 – See Radisson’s Journal, in Wis. Hist. Colls., xi.  Radisson and Groseilliers reached Chequamegon Bay late in the autumn of 1661. – ED.

9 – Ibid., p. 73: “I went to the wood some 3 or 4 miles.  I find a small brooke, where I walked by ye sid awhile, wch brought me into meddowes.  There was a poole, where weare a good store of bustards.” – ED.

10 – Ex-Lieut. Gov. Sam. S. Fifield, of Ashland, writes me as follows:

“After re-reading Radisson’s voyage to Bay Chewamegon, I am satisfied that it would by his description be impossible to locate the exact spot of his camp.  The stream in which he found the “pools,” and where he shot fowl, is no doubt Fish Creek, emptying into the bay at its western extremity.  Radisson’s fort must have been near the head of the bay, on the west shore, probably at or near Boyd’s Creek, as there is an outcropping of rock in that vicinity, and the banks are somewhat higher than at the head of the bay, where the bottom lands are low and swampy, forming excellent “duck ground” even to this day.  Fish Creek has three outlets into the bay, – one on the east shore or near the east side, one central, and one near the western shore; for full two miles up the stream, it is a vast swamp, through which the stream flows in deep, sluggish lagoons.  Here, in the early days of American settlement, large brook trout were plenty; and even in my day many fine specimens have been taken from these “pools.”  Originally, there was along these bottoms a heavy elm forest, mixed with cedar and black ash, but it has now mostly disappeared.  An old “second growth,” along the east side, near Prentice Park, was evidently once the site of an Indian settlement, probably of the 18th century.

“I am of the opinion that the location of Allouez’s mission was at the mouth of Vanderventer’s Creek, on the west shore of the bay, near the present village of Washburn.  It was undoubtedly once the site of a large Indian village, as was the western part of the present city of Ashland.  When I came to this locality, nearly a quarter of a century ago, “second growth” spots could be seen in several places, where it was evident that the Indians had once had clearings for their homes.  The march of civilization has obliterated these landmarks of the fur-trading days, when the old French voyageurs made the forest-clad shores of our beautiful bay echo with their boat songs, and when resting from their labors sparked the dusky maidens in their wigwams.”

Rev. E. P. Wheeler, of Ashland, a native of Madelaine Island, and an authority on the region, writes me:

“I think Radisson’s fort was at the mouth of Boyd’s Creek, – at least that place seems for the present to fulfill the conditions of his account.  it is about three or four miles from here to Fish Creek valley, which leads, when followed down stream, to marshes ‘meadows, and a pool.’  No other stream seems to have the combination as described.  Boyd’s Creek is about four miles from the route he probably took, which would be by way of the plateau back from the first level, near the lake.  Radisson evidently followed Fish Creek down towards the lake, before reaching the marshes.  This condition is met by the formation of the creek, as it is some distance from the plateau through which Fish Creek flows to its marshy expanse.  Only one thing makes me hesitate about coming to a final decision, – that is, the question of the age of the lowlands and formations around Whittlesey Creek.  I am going to go over the ground with an expert geologist, and will report later.  Thus far, there seems to be no reason to doubt that Fish Creek is the one upon which Radisson hunted.”  – ED.

11 – Minn. Hist. Colls., v., pp. 121, 122, gives the date as 1652. – ED.

The Woman In Stone

March 15, 2016

By Amorin Mello & Leo Filipczak

Portrait of the Wheeler and Wood Families from the Wheeler Family Papers at the Wisconsin Historical Society. The woman dressed in white is Harriet "Hattie" Wheeler, according to the book Woman in the Wilderness: Letters of Harriet Wood Wheeler, Missonary Wife, 1832-1892, by Nancy Bunge, 2010.

Photograph of the Wheeler and Wood Families from the Wheeler Family Papers at the Wisconsin Historical Society. The woman dressed in white is Harriet Martha Wheeler, according to the book about her mother, Woman in the Wilderness: Letters of Harriet Wood Wheeler, Missonary Wife, 1832-1892, by Nancy Bunge, 2010.

Leonard Hemenway Wheeler ~ Unnamed Wisconsin by [????]

Leonard Hemenway Wheeler: husband of Harriet Wood Wheeler, and father of author Harriet Martha Wheeler. 
~ Unnamed Wisconsin, by John Nelson Davidson, 1895.

Harriet Wood Wheeler: wife of Leonard Wheeler, and mother of Harriet Wheeler. ~ Wisconsin Historical Society

Harriet Wood Wheeler: wife of Leonard Wheeler, and mother of author Harriet Martha Wheeler.
~ Wisconsin Historical Society

This is a reproduction of the final chapter from Harriet Martha Wheeler’s 1903 book, The Woman in Stone: A Novel.  If you want to read the entire novel without spoiling the final chapter featured here, you can download it here as a PDF file:  The Woman in Stone: A Novel.  Special thanks to Paul DeMain at Indian Country Today Media Network for making the digitization of this novel possible for the  public to read with convenience.

“Hattie” was named after her mother, Harriet Wood Wheeler; the wife of Reverend Leonard Hemenway Wheeler.  Hattie was born in 1858 at Odanah, shortly after the events portrayed in her novel.  Hattie’s experiences and writings about the Lake Superior Chippewa are summarized in an academic article by Nancy Bunge, published in The American Transcendental Quarterly , Vol. 16, No. 1 , March 2002: Straddling Cultures: Harriet Wheeler’s and William W. Warren’s Renditions of Ojibwe History

William Whipple Warren (c. 1851) ~ Wikimedia.org

William Whipple Warren (c. 1851)
~ Wikimedia.org

"Mary Warren English, White Earth, Minnesota" ~ University of Minnesota Duluth, Kathryn A. Martin Library, NEMHC Collections

“Mary Warren English, White Earth, Minnesota”
~ University of Minnesota Duluth, Kathryn A. Martin Library, NEMHC Collections

Harriet Wheeler and William W. Warren not only both lived on Ojibwe reservations in northern Wisconsin during the nineteenth century, but their families had strong bonds between them.  William Warren’s sister, Mary Warren English, writes that her brother returned to La Pointe, Wisconsin, from school on the same boat Harriet’s parents took to begin their mission work. The Wheelers liked him and appreciated his help: “He won a warm and life-long friendship–with these most estimable people–by his genial and happy disposition–and ever ready and kindly assistance–during their long and tedious voyage” (Warren Papers). When Mary Warren English’s parents died, she moved in with the Wheelers, and, long after she and Harriet no longer shared the same household, she began letters to Harriet with the salutation, “Dear Sister.” But William Warren’s History of the Ojibwe People (1885) and Harriet Wheeler’s novel The Woman in Stone (1903) reveal that this shared background could not overcome the cultural differences between them. Even though Wheeler and Warren often describe the same events and people, their accounts have different implications. Wheeler, the daughter of Congregational missionaries from New England, portrays the inevitable and necessary decline of the Ojibwe, as emissaries of Christianity help civilization progress; Warren, who had French and Ojibwe ancestors, as well as Yankee roots, identifies growing Anglo-Saxon influence on the Ojibwe as a cause of moral decay.

Hattie’s book appears to provide some valuable insights about certain events in Chequamegon history, yet it is clearly erroneous about other such events.  According to the University of Wisconsin – Madison, Harriet’s novel is based on discovery of petrified body of Indian woman in northern Wisconsin.”  This statement seems to acknowledge this peculiar event as being somewhat factual.  However, Hattie’s novel is clearly a work of fiction; it appears that some of her references were to actual events.  At this point in time, this mystery of the forest may never be thoroughly confirmed or debunked.  

An incomplete theater screenplay, with the title “Woman in Stone,” was also written by Hattie.  It appears to be based on her novel, can be found at the Northern Great Lakes Visitor Center Archives, in the Wheeler Family Papers: Northland Mss 14; Box 10; Folder 19.  However, only several pages of this screenplay copy still exist in the archive there.  A complete copy of Hattie’s screenplay may still exist somewhere else yet.


"The Woman in Stone: A Novel" by Harriet Wheeler

The Woman in Stone: A Novel by Harriet Martha Wheeler, 1903.

[Due to the inconsistencies found in Hattie’s novel, we have omitted most of this novel for this reproduction.  We shall skip to the final chapter of Hattie’s novel, to the rediscovery of long lost “Wa-be-goon-a-quace,” the Little Flower Girl.  If you want to read the entire novel first, before spoiling this final chapter, you can download it here:  The Woman in Stone: A Novel, by Harriet Wheeler, 1903.  Special thanks to Paul DeMain at Indian Country Today Media Network for making the digitization of this novel possible for the  public to read with convenience.]

(Pages 164-168)

CHAPTER XX.

THE DISCOVERY OF THE WOMAN IN STONE

A hundred years swept over the island Madelaine, bringing change and decay in their train. But, nature renews the waste of time with a prodigal hand and robed the island in verdant loveliness.

lore dedication

Madelaine still towers the queen of the Apostle group, with rocky dells and pine clad shores and odorous forests, through which murmur the breezes from the great lake, and over all hover centuries of history, romance, and legendary lore.

Jean Michel Cadotte was Madelaine’s father-in-law, not husband.  Madelaine Cadotte’s Ojibwe name was Ikwezewe, and she was still alive at La Pointe, in her ’90s, during Hattie‘s childhood in Odanah.  It’s kind of disturbing how little of this Hattie got right considering Mary Warren (Madeline’s granddaughter) was basically Hattie’s stepsister.

Evolution toward the spiritual is the destiny of humanity and in this trend of progress the Red Men are vanishing before the onward march of the Pale Face. In the place of the blazing Sacred Fire stands the Protestant Mission. The settlers’ cabin supplants the wigwam. No longer are heard the voyageur’s song and the rippling canoes. This is the age of steam, and far and near echoes the shrill whistle. Overgrown mounds mark the sites of the forts of La Ronde and Cadotte. In the spacious log cabin of Jean and Madelaine Cadotte lives their grandson, John Cadotte.

"Dirt trail passing log shack that was probably the home of Michael and Madeline Cadotte, La Pointe." ~ Wisconsin Historical Society

“Dirt trail passing log shack that was probably the home of Michael and Madeline Cadotte, La Pointe,” circa 1897.
~ Wisconsin Historical Society

Jean and Anastasia Cadotte had several grandsons named John Cadotte or Jean Baptiste Cadotte at La Pointe.  So did Michel and Madelaine Cadotte.

A practical man is John. He tills his garden, strings his fish-net in the bay, and acts as guide, philosopher and friend for all the tourists who visit the island.

Hildreth Huntington and his father may have been fictionalized, or they may be actual people from the Huntington clan:

The Huntington Family in America: A Genealogical Memoir of the Known Descendants of Simon Huntington from 1633 to 1915, Including Those who Have Retained the Family Name, and Many Bearing Other Surnames

by the Huntington Family Association, 1915.

On a June morning of the year 1857, John sat beneath a sheltering pine mending his fish-net. he smoked a cob-pipe, which he occasionally laid by to whistle a voyageur’s song. A shrill whistle sounded and a tug steamed around the bend to the wharf. John laid aside his fish-net and pipe and strolled to the beach. Two gentlemen, clad in tourist’s costume, stepped from the tug and approached John.

“Can you direct us to Mr. John Cadotte?” said the elder man.

“I am your man,” responded John.

Augustus Hamilton Barber had copper and land claims around the Montreal and Tyler Forks Rivers before his death in 1856.  It is possible that this father and son pair in Hattie’s novel actually represent Joel Allen Barber and his father, Giles Addison Barber.  They were following up on their belated Augustus’ unresolved business in this area during June of 1857.  This theory about the Barber family is explored in more details with Legend of the Montreal River,” by George Francis Thomas.

“My name is Huntington. This young man is my son, Hildreth. We came from New York, and are anxious to explore the region about Tyler’s fork where copper has been discovered. We were directed to you as a guide on whom we might depend. Can we secure your services, sir?” asked the stranger.

“It is also proper to state in addition to what has been already mentioned, that at, or about this time [1857], a road was opened by Mr. Herbert’s order, from the Hay Marsh, six miles out from Ironton, to which point one had been previously opened, to the Range [on the Tyler Forks River], which it struck about midway between Sidebotham’s and Lockwood’s Stations, over which, I suppose, the 50,000 tons as previously mentioned, was to find its way to Ironton, (in a horn).
~ Penokee Survey Incidents: IV

“I am always open to engagement,” responded John.

“Very well, we will start at once, if agreeable to you.”

“I will run up to the house and pack my traps,” said John.

The stranger strolled along the beach until John’s return. Then all aboard the tug and steamed away towards Ashland. John entertained the strangers with stories and legends of those romantic and adventurous days which were fading into history.

“The company not being satisfied with Mr. Herbert as agent, he was removed and Gen. Cutler appointed in his place, who quickly selected Ashland as headquarters, to which place all the personal property, consisting of merchandise principally, was removed during the summer by myself upon Gen. C.’s order – and Ironton abandoned to its fate.”
~ Penokee Survey Incidents: I

The party left the tug at Ashland and engaged a logger’s team to carry them to Tyler’s Forks, twenty miles away. A rough road had been cut through the forest where once ran an Indian trail. Over this road the horses slowly made their way. Night lowered before they had reached their destination and they pitched their tents in the forest. John kindled a camp-fire and prepared supper. The others gathered wood and arranged bough beds in the tent. They were wearied with the long and tedious journey and early sought this rude couch.

John’s strident tones summoned them to a sunrise breakfast. They broke camp and resumed their journey, arriving at the Forks at noon.

The tourists sat down on the banks of the river and viewed the beautiful falls before them.

“This is the most picturesque spot I have seen, Hildreth. It surpasses Niagara, to my mind,” said Mr. Huntington.

Preface

The preface to this novel is a photograph of Brownstone Falls, where the Tyler Forks River empties into the Bad River at Copper Falls State Park.  George Francis Thomas’ “A Mystery of the Forest” was originally published as Legend of the Montreal River (and republished here).  It suggests that the legend takes place at the Gorge on the Tyler Forks River, where it crosses the Iron Range; not where it terminates on Bad River along the Copper Range.

They gazed about them in wondering admiration. The forest primeval towered above them. Beyond, the falls rolled over their rocky bed. The ceaseless murmur of the rapids sounded below them and over all floated the odors of the pines and balsam firs.

“This description will, I think, give your readers a very good understanding of the condition as well as the true inwardness of the affairs of the Wisconsin & Lake Superior Mining and Smelting Co., in the month of June, 1857.”
[…]
“Rome was not built in a day, but most of these cabins were.  I built four myself near the Gorge [on Tyler Forks River], in a day, with the assistance of two halfbreeds, but was not able to find them a week afterwards.  This is not only a mystery but a conundrum.  I thinksome traveling showman must have stolen them; but although they werenon est we could swear that we had built them, and did.
~ Penokee Survey Incidents: IV

After dinner the party began their explorations under John’s leadership. Two days were spent in examining the banks of Bad River. On the third morning they came to the gorge. Here, the river narrowed to a few feet and cut its way through high banks of rock. The party examined the rocks on both sides. John climbed to the pool behind the gorge and examined the rocks lying beneath the shallow water. He rested his hand on what seemed to be a water-soaked log and was surprised to find the log a solid block of stone. He examined it carefully. The stone resembled a human form.

“Mr. Huntington, come down here,” he called.

“Have you struck a claim, John?” asked Mr. Huntington.

“Not exactly. Look at this rock. What do you call it, sir?”

Mr. Huntington, his son and the teamster climbed down to the pool and examined the rock.

“A petrification of some sort,” exclaimed Mr. Huntington. “Let us lift it from the water.”

The men struggled some time before they succeeded in raising the solid mass. They rested it against the rocky bank.

Wabigance: Little Flower Girl

Hattie identified this character as “Wa-be-goon-a-quace.”  In the Ojibwemowin language, Wabigance is a small flower. Wabigon or Wabegoon is a flower. Wabegoonakwe is a flower that is female.

 In Ojibwemowin, a lot of female names have qwe, kwe, quay, on the end of them to make them female. (Kwe is in reference to the head or literally “of the head”). But is is not aways necessary.

“A petrified Indian girl,” exclaimed Mr. Huntington.

The men bent low over the strange figure, examining it carefully.

“Look at her moccasins, father,” exclaimed Hildreth, “and her long hair. Here is a rosary and cross about her neck. Evidently she was a good Catholic.”

 “Holy Mother,” exclaimed John, “it is the Little Flower Girl.”“And who was she?” asked Mr. Huntington.

“She was my grandmother Madelaine’s cousin. I have heard my grandmother tell about her many times when I was a boy. The Little Flower Girl lost her mind when her pale-faced lover died in battle. She was always hunting for him in the island woods. One evening she disappeared in her canoe and never returned.”

“How came she by this cross?”

Jacques Marquette aka Pere Marquette aka James (Jim) Marquette ~ Wikipedia.org

Portrait of Jacques Marquette
~ Wikipedia.org

Father Marquette was stationed at the Jesuit mission at La Pointe du Saint Esprit on Madeline Island during 1669-1670.

“The Holy Father Marquette gave it to her grandmother, Ogonã. The Little Flower Girl wore it always. She thought it protected her from evil and would lead her to her lover, Claude.”

And so it has. The cross has led the Little Flower Girl up yonder where she has found her Claude and life immortal.

“A touching romance, worthy to be embalmed in stone,” said Hildreth.

"Barnum's Museum Fire, New York City, 1868 Incredible view of the frozen ruins of Barnum's 'American Museum' just after the March, 1868 fire. 3-1/4x6-3/4" yellow-mount view published by E & HT Anthony; #5971 in their series of 'Anthony's Stereoscopic Views.' Huge ice formations where the water sprays hit the building; burned out windows and doors. ~ CraigCamera.com

“Barnum’s Museum Fire, New York City, 1868 Incredible view of the frozen ruins of Barnum’s ‘American Museum’ just after the March, 1868 fire. 3-1/4×6-3/4″ yellow-mount view published by E & HT Anthony; #5971 in their series of ‘Anthony’s Stereoscopic Views.’ Huge ice formations where the water sprays hit the building; burned out windows and doors.”
~ CraigCamera.com

“Yes, and worthy of a better resting place,” responded Mr. Huntington. “We must take the Little Flower Girl with us, Hildreth. Her life belongs to the public. Our great city will be better for this monument of her romantic, tragic, sorrowing life.”

Over the forest road, where her moccasined feet had strayed one hundred years before, they bore the Little Flower Girl. And the eyes of the Holy Father shone on her as she crossed the silvery water where her “Ave Maria” echoed long ago. Back to the island Madelaine they carried her, and on, down the great lakes, the Little Flower Girl followed in the wake of her lover, Claude. To the great city of New York they bore her. In one of that great city’s museum rests the Woman in Stone.

Rare sighting of Wabigance at the Tyler Forks Gap. (M. Matusewic © 2013)

Wabigance below the Gorge on the Tyler Forks River.
~ Photograph by M. Matusewic © December 2013.
Reproduced with permission.

By Leo Filipczak

Chief Buffalo died at La Pointe on September 7, 1855 amid the festivities and controversy surrounding that year’s annuity payment.  Just before his death, he converted to the Catholic faith, and thus was buried inside the fence of the Catholic cemetery rather than outside with the Ojibwe people who kept traditional religious practices.   

His death was noted by multiple written sources at the time, but none seemed to really dive into the motives and symbolism behind his conversion.  This invited speculation from later scholars, and I’ve heard and proposed a number of hypotheses about why Buffalo became Catholic.

Now, a newly uncovered document, from a familiar source, reveals new information.  And while it may diminish the symbolic impact of Buffalo’s conversion, it gives further insight into an important man whose legend sometimes overshadows his life.

Buffalo’s Obituary

The most well-known account of Buffalo’s death is from an obituary that appeared in newspapers across the country.  It was also recorded in the essay, The Chippewas of Lake Superior, by Dr. Richard F. Morse, who was an eyewitness to the 1855 payment.

While it’s not entirely clear if it was Morse himself who wrote the obituary, he seems to be a likely candidate.  Much like the rest of Chippewas of Lake Superior, the obituary is riddled with the inaccuracies and betrays an unfamiliarity with La Pointe society:


 

From Collections of the State Historical Society of Wisconsin, Volume 3 (Digitized by Google Books)


 

It isn’t hard to understand how this obituary could invite several interpretations, especially when combined with other sources of the era and the biases of 20th and 21st-century investigators (myself included) who are always looking for a symbolic or political explanation.

Here, we will evaluate these interpretations.

Was Buffalo sending a message to the Ojibwe about the future?

The obituary states, “No tongue like Buffalo’s could control and direct the different bands.”  An easy interpretation might suggest that he was trying to send a message that assimilation to white culture was the way of the future, and that all the Ojibwe should follow his lead.  We do see suggestions in the writings of Henry Schoolcraft and William Warren that might support this conclusion.

The problem with this interpretation is that no Ojibwe leader, not even Buffalo, had that level of influence.  Even if he wanted to, which would have been completely contrary to Ojibwe tolerance of religious pluralism, he could not have pulled a Henry VIII and converted his whole nation.  

In fact, by 1855, Buffalo’s influence was at an all-time low.  Recent scholarship has countered the image crafted by Benjamin Armstrong and others, of a chief whose trip to Washington and leadership through the Treaty of 1854 made him more powerful in his final years. Consider this 1852 depiction in Wagner and Scherzer’s Reisen in Nordamerika:

…Here we have the hereditary Chippewa chief, whose generations (totem) are carved in the ancient birch bark,** giving us profuse thanks for just a modest silver coin and a piece of dry cloth. What time can bring to a ruler!

So, did Buffalo decide in the last days of his life that Christianity was superior to traditional ways?

The reason why the obituary and other contemporary sources don’t go into the reasons for Buffalo’s conversion was because they hold the implicit assumption that Christianity is the one true religion.  Few 19th-century American readers would be asking why someone would convert. It was a given.  160 years later, we don’t make this assumption anymore, but it should be explored whether or not this was purely a religious decision on Buffalo’s part.

I have a difficult time believing this.  Buffalo had nearly 100 years to convert to Christianity if he’d wanted to.  The traditional Ojibwe, in general, were extremely resistant to conversion, and there are several  sources depicting Buffalo as a leader in the Midewiwin.  This continuation of the above quote from Wagner and Scherzer shows Buffalo’s relationship to those who felt the Ojibwe needed Christianity.   

Strangely, we later learned that the majestic Old Buffalo was violently opposed for years to the education and spiritual progress of the Indians. Probably, it’s because he suspected a better instructed generation would no longer obey. Presently, he tacitly accepts the existence of the school and even visits sometimes, where like ourselves, he has the opportunity to see the gains made in this school with its stubborn, fastidious look of an old German high council.

Accounts like this suggest a political rather than a spiritual motive.

So, did Buffalo’s convert for political rather than spiritual reasons?

Some have tied Buffalo’s conversion to a split in the La Pointe Band after the Treaty of 1854, and it’s important to remember all the heated factional divisions that rose up during the 1855 payment.  Until recently, my personal interpretation would have been that Buffalo’s conversion represented a final break with Blackbird and the other Bad River chiefs.  Perhaps Buffalo felt alienated from most of the traditional Ojibwe after he found himself in the minority over the issue of debt payments.  His final speech was short, and reveals disappointment and exasperation on the part of the aged leader.  

By the time of his death, most of his remaining followers, including the mix-blooded Ojibwe of La Pointe, and several of his children were Catholic, while most Ojibwe remained traditional. Perhaps there was additional jealousy over clauses in the treaty that gave Buffalo a separate reservation at Red Cliff and an additional plot of land.  We see hints of this division in the obituary when an unidentified Ojibwe man blames the government for Buffalo’s death.  This all could be seen as a separation forming between a Catholic Red Cliff and a traditional Bad River. 

This interpretation would be perfect if it wasn’t grossly oversimplified.  The division didn’t just happen in 1854.  The La Pointe Band had always really been several bands.  Those, like Buffalo’s, that were most connected to the mix-bloods and traders stayed on the Island more, and the others stayed at Bad River more.  Still, there were Catholics at Bad River, and traditional Ojibwe on the Island.  This dynamic and Buffalo’s place in it, were well-established.  He did not have to convert to be with the “Catholic” faction.  He had been in it for years.

Some have questioned whether Buffalo really converted at all.  From a political point of view, one could say his conversion was really a show for Commissioner Manypenny to counter Blackbird’s pants (read this post if you don’t know what I’m talking about).  I see that as overly cynical and out of character for Buffalo.  I also don’t think he was ignorant of what conversion meant.  He understood the gravity of what he was deciding, and being a ninety-year-old chief, I don’t think he would have felt pressured to please anyone.

So if it wasn’t symbolic, political, or religious zeal, why did Buffalo convert?

 

The Kohl article

As he documented the 1855 payment, Richard Morse’s ethnocentric values prevented any meaningful understanding of Ojibwe culture.  However, there was another white outsider present at La Pointe that summer who did attempt to understand Ojibwe people as fellow human beings.  He had come all the way from Germany.

The name of Johann Georg Kohl will be familiar to many readers who know his work Kitchi-Gami:  Wanderings Around Lake Superior (1860).  Kohl’s desire to truly know and respect the people giving him information left us with what I consider the best anthropological writing ever done on this part of the world.

My biggest complaint with Kohl is that he typically doesn’t identify people by name.  Maangozid, Gezhiiyaash, and Zhingwaakoons show up in his work, but he somehow manages to record Blackbird’s speech without naming the Bad River chief.  In over 100 pages about life at La Pointe in 1855, Buffalo isn’t mentioned at all.  

So, I was pretty excited to find an untranslated 1859 article from Kohl on Google Books in a German-language weekly. The journal, Das Ausland, is a collection of writings that a would describe as ethnographic with a missionary bent.  

I was even more excited as I put it through Google Translate and realized it discussed Buffalo’s final summer and conversion.  It has to go out to the English-speaking world.    

So without further ado, here is the first seven paragraphs of Remarks on the Conversion of the Canadian Indians and some Stories of Conversion by Johann Kohl.  I apologize for any errors arising from the electronic translation. I don’t speak German and I can only hope that someone who does will see this and translate the entire article.  


 

 

J. G. Kohl (Wikimedia Images)

Das Ausland.

Eine Wochenschrift

fur

Kunde des geistigen und sittlichen Lebens der Völker

[The Foreign Lands:  A weekly for scholars of the moral and intellectual lives of foreign nations]

Nr. 2 8 January 1859

Remarks on the Conversion of the Canadian Indians and some Stories of Conversion

By J.G. Kohl

A few years ago, when I was on “La Pointe,” one of the so-called “Apostle Islands” in the western corner of the great Lake Superior, there still lived the old chief of the local Indians, the Chippeway or Ojibbeway people, named “Buffalo,” a man “of nearly a hundred years.” He himself was still a pagan, but many of his children, grandchildren and closest relatives, were already Christians.

I was told that even the aged old Buffalo himself “ébranlé [was shaking]”, and they told me his state of mind was fluctuating. “He thinks highly of the Christian religion,” they told me, “It’s not right to him that he and his family be of a different faith. He is afraid that he will be separated in death. He knows he will not be near them, and that not only his body should be brought to another cemetery, but also he believes his spirit shall go into another paradise away from his children.”

But Buffalo was the main representative of his people, the living embodiment, so to speak, of the old traditions and stories of his tribe, which once ranged over not only the whole group of the Apostle Islands, but also far and wide across the hunting grounds of the mainland of northern Wisconsin. His ancestors and his family, “the Totem of the Loons” (from the diver)* make claim to be the most distinguished chiefly family of the Ojibbeways.  Indeed, they believe that from them and their village a far-reaching dominion once reached across all the tribes of the Ojibbeway Nation.  In a word, a kind of monarchy existed with them at the center.

(*The Loon, or Diver, is a well-known large North American bird).

Old Buffalo, or Le Boeuf, as the French call him, or Pishiki, his Indian name, was like the last reflection of the long-vanished glory.  He was stuck too deep in the old superstition.  He was too intertwined with the Medä Order, the Wabanos, and the Jossakids, or priesthood, of his people.  A conversion to Christianity would have destroyed his influence in a still mostly-pagan tribe.  It would have been the equivalent of voluntarily stepping down from the throne he previously had.  Therefore, in spite of his “doubting” state of mind, he could not decide to accept the act of baptism.

One evening, I visited old Buffalo in his bark lodge, and found in him grayed and stooped by the years, but nevertheless still quite a sprightly old man. Who knows what kind of fate he had as an old Indian chief on Lake Superior, passing his whole life near the Sioux, trading with the North West Company, with the British and later with the Americans. With the Wabanos and Jossakids (priests and sorcerers) he conjured for his people, and communed with the sky, but here people would call him an “old sinner.”

But still, due to his advanced age I harbored a certain amount of respect for him myself.  He took me in, so kindly, and never forgot even afterwards, promising to remember my visit, as if it had been an honor for him. He told me much of the old glory of his tribe, of the origin of his people, and of his religion from the East.  I gave him tobacco, and he, much more generously,gave me a beautiful fife. I later learned from the newspapers that my old host, being ill, and soon after my departure from the island, he departed from this earth. I was seized by a genuine sorrow and grieved for him. Those papers, however, reported a certain cause for consolation, in that Buffalo had said on his deathbed, he desired to be buried in a Christian way.  He had therefore received Christianity and the Lord’s Supper, shortly before his death, from the Catholic missionaries, both with the last rites of the Church, and with a church funeral and burial in the Catholic cemetery, where in addition to those already resting, his family would be buried.

The story and the end of the old Buffalo are not unique. Rather, it was something rather common for the ancient pagan to proceed only on his death-bed to Christianity, and it starts not with the elderly adults on their deathbeds, but with their Indian families beginning with their young children. The parents are then won over by the children. For the children, while they are young and largely without religion, the betrayal of the old gods and laws is not so great. Therefore, the parents give allow it more easily. You yourself are probably already convinced that there is something fairly good behind Christianity, and that their children “could do quite well.” They desire for their children to attain the blessing of the great Christian God and therefore often lead them to the missionaries, although they themselves may not decide to give up their own ingrained heathen beliefs.  The Christians, therefore, also prefer to first contact the youth, and know well that if they have this first, the parents will follow sooner or later because they will not long endure the idea that they are separated from their children in the faith. Because they believe that baptism is “good medicine” for the children, they bring them very often to the missionaries when they are sick…

Das Ausland: Wochenschrift für Länder- u. Völkerkunde, Volumes 31-32.  Only about a quarter of the article is translated above.  The remaining pages largely consist of Kohl’s observations on the successes and failures of missionary efforts based on real anecdotes.

Conclusion

According to Johann Kohl, who knew Buffalo, the chief’s conversion wasn’t based on politics or any kind of belief that Ojibwe culture and religion was inferior.  Buffalo converted because he wanted to be united with his family in death.  This may make the conversion less significant from a historical perspective, but it helps us understand the man himself.  For that reason, this is the most important document yet about the end of the great chief’s long life.

  

 

Sources:
Armstrong, Benj G., and Thomas P. Wentworth. Early Life among the Indians:  Reminiscences from the Life of Benj. G. Armstrong : Treaties of 1835, 1837, 1842 and 1854 : Habits and Customs of the Red Men of the Forest : Incidents, Biographical Sketches, Battles, &c. Ashland, WI: Press of A.W. Bowron, 1892. Print.
Kohl, J. G. Kitchi-Gami: Wanderings round Lake Superior. London: Chapman and Hall, 1860. Print.
Loew, Patty. Indian Nations of Wisconsin: Histories of Endurance and Renewal.  Madison: Wisconsin Historical Society, 2001. Print.
McElroy, Crocket.  “An Indian Payment.”  Americana v.5.  American Historical Company, American Historical Society, National Americana Society Publishing Society of New York, 1910 (Digitized by Google Books) pages 298-302.
Morse, Richard F. “The Chippewas of Lake Superior.” Collections of the State Historical Society of Wisconsin. Ed. Lyman C. Draper. Vol. 3. Madison: State Historical Society of Wisconsin, 1857. 338-69. Print.
Paap, Howard D. Red Cliff, Wisconsin: A History of an Ojibwe Community. St. Cloud, MN: North Star, 2013. Print.
Satz, Ronald N. Chippewa Treaty Rights: The Reserved Rights of Wisconsin’s Chippewa Indians in Historical Perspective. Madison, WI: Wisconsin Academy of Sciences, Arts and Letters, 1991. Print.
Schenck, Theresa M. William W. Warren: The Life, Letters, and times of an Ojibwe Leader. Lincoln: University of Nebraska, 2007. Print.
Schoolcraft, Henry Rowe, and Seth Eastman. Historical and Statistical Information Respecting the History, Condition, and Prospects of the Indian Tribes of the United States: Collected and Prepared under the Direction of the Bureau of Indian Affairs per Act of Congress of March 3rd, 1847. Philadelphia: Lippincott, Grambo, 1851. Print.
Wagner, Moritz, and Karl Von Scherzer. Reisen in Nordamerika in Den Jahren 1852 Und 1853. Leipzig: Arnold, 1854. Print.
Warren, William W., and Theresa M. Schenck. History of the Ojibway People. St. Paul: Minnesota Historical Society, 2009. Print.

 

PerraultCurotMalhoitNelson

Click to enlarge (it can only be read when the image is full size).

UPDATE MAY 16, 2014: This map is updated with additional names from John Sayer’s journal in this post.

I’ve been getting lazy, lately, writing all my posts about the 1850s and later.  It’s easy to find sources about that because they are everywhere, and many are being digitized in an archival format.  It takes more work to write a relevant post about the earlier eras of Chequamegon History.  The sources are sparse, scattered, and the ones that are digitized or published have largely been picked over and examined by other researchers.  However, that’s no excuse.  Those earlier periods are certainly as interesting as the mid-19th Century. I needed to just jump in and do a project of some sort.

I’m someone who needs to know the names and personalities involved to truly wrap my head around a history.  I’ve never been comfortable making inferences and generalizations unless I have a good grasp of the specific.  This doesn’t become easy in the Lake Superior country until after the Cass Expedition in 1820.

But what about a generation earlier?

The dawn of the 19th-century was a dynamic time for our region.  The fur trade was booming under the British North West Company.  The Ojibwe were expanding in all directions, especially to west, and many of familiar French surnames that are so common in the area arrived with Canadian and Ojibwe mix-blooded voyageurs.  Admittedly, the pages of the written record around 1800 are filled with violence and alcohol, but that shouldn’t make one lose track of the big picture.  Right or wrong, sustainable or not, this was a time of prosperity for many.  I say this from having read numerous later nostalgic accounts from old chiefs and voyageurs about this golden age.

We can meet some of the bigger characters of this era in the pages of William W. Warren and Henry Schoolcraft.  In them, men like Mamaangazide (Mamongazida “Big Feet”) and Michel Cadotte of La Pointe, Beyazhig (Pay-a-jick “Lone Man) of St. Croix, and Giishkiman (Keeshkemun “Sharpened Stone”) of Lac du Flambeau become titans, covered with glory in trade, war, and influence.  However, there are issues with these accounts.  These two authors, and their informants, are prone toward glorifying their own family members. Considering that Schoolcraft’s (his mother-in law, Ozhaawashkodewike) and Warren’s (Flat Mouth, Buffalo, Madeline and Michel Cadotte Jr., Jean Baptiste Corbin, etc.) informants were alive and well into adulthood by 1800, we need to keep things in perspective.

The nature of Ojibwe leadership wasn’t different enough in that earlier era to allow for a leader with any more coercive power than that of the chiefs in 1850s.  Mamaangazide and his son Waabojiig may have racked up great stories and prestige in hunting and war, but their stature didn’t get them rich, didn’t get them out of performing the same seasonal labors as the other men in the band, and didn’t guarantee any sort of power for their descendants.  In the pages of contemporary sources, the titans of Warren and Schoolcraft are men.

Finally, it should be stated that 1800 is comparatively recent.  Reading the journals and narratives of the Old North West Company can make one feel completely separate from the American colonization of the Chequamegon Region in the 1840s and ’50s.  However, they were written at a time when the Americans had already claimed this area for over a decade.  In fact, the long knife Zebulon Pike reached Leech Lake only a year after Francois Malhoit traded at Lac du Flambeau.

The Project

I decided that if I wanted to get serious about learning about this era, I had to know who the individuals were. The most accessible place to start would be four published fur-trade journals and narratives:  those of Jean Baptiste Perrault (1790s), George Nelson (1802-1804), Michel Curot (1803-1804), and Francois Malhoit (1804-1805).

The reason these journals overlap in time is that these years were the fiercest for competition between the North West Company and the upstart XY Company of Sir Alexander MacKenzie.  Both the NWC traders (such as Perrault and Malhoit) and the XY traders (Nelson and Curot) were expected to keep meticulous records during these years.

I’d looked at some of these journals before and found them to be fairly dry and lacking in big-picture narrative history.  They mostly just chronicle the daily transactions of the fur posts.  However, they do frequently mention individual Ojibwe people by name, something that can be lacking in other primary records.  My hope was that these names could be connected to bands and villages and then be cross-referenced with Warren and Schoolcraft to fill in some of the bigger story. As the project took shape, it took the form of a map with lots of names on it.  I recorded every Ojibwe person by name and located them in the locations where they met the traders, unless they are mentioned specifically as being from a particular village other than where they were trading.

I started with Perrault’s Narrative and tried to record all the names the traders and voyageurs mentioned as well.  As they were mobile and much less identified with particular villages, I decided this wasn’t worth it.  However, because this is Chequamegon History, I thought I should at least record those “Frenchmen” (in quotes because they were British subjects, some were English speakers, and some were mix-bloods who spoke Ojibwe as a first language) who left their names in our part of the world.  So, you’ll see Cadotte, Charette, Corbin, Roy, Dufault (DeFoe), Gauthier (Gokee), Belanger, Godin (Gordon), Connor, Bazinet (Basina), Soulierre, and other familiar names where they were encountered in the journals.  I haven’t tried to establish a complete genealogy for either, but I believe Perrault (Pero) and Malhoit (Mayotte) also have names that are still with us.

For each of the names on the map, I recorded the narrative or journal they appeared in:

JBP=  Jean Baptiste Perrault

GN=  George Nelson

MC=  Michel Curot

FM=  Francois Malhoit

pcnm1

Red Lake-Pembina area:  By this time, the Ojibwe had started to spread far beyond the Lake Superior forests and into the western prairies.  Perrault speaks of the Pillagers (Leech Lake Band) being absent from their villages because they had gone to hunt buffalo in the west.  Vincent Roy Sr. and his sons later settled at La Pointe, but their family maintained connections in the Canadian borderlands.  Jean Baptiste Cadotte Jr. was the brother of Michel Cadotte (Gichi-Mishen), the famous La Pointe trader.

pcnm2

Leech Lake and Sandy Lake area:  The names that jump out at me here are La Brechet or Gaa-dawaabide (Broken Tooth), the great Loon-clan chief from Sandy Lake (son of Bayaaswaa mentioned in this post) and Loon’s Foot (Maangozid).  The Maangozid we know as the old speaker and medicine man from Fond du Lac (read this post) was the son of Gaa-dawaabide.  He would have been a teenager or young man at the time Perrault passed through Sandy Lake.

pcnm3

Fond du Lac and St. Croix: Augustin Belanger and Francois Godin had descendants that settled at La Pointe and Red Cliff.  Jean Baptiste Roy was the father of Vincent Roy Sr.  I don’t know anything about Big Marten and Little Marten of Fond du Lac or Little Wolf of the St. Croix portage, but William Warren writes extensively about the importance of the Marten Clan and Wolf Clan in those respective bands.  Bayezhig (Pay-a-jick) is a celebrated warrior in Warren and Giishkiman (Kishkemun) is credited by Warren with founding the Lac du Flambeau village.  Buffalo of the St. Croix lived into the 1840s. I wrote about his trip to Washington in this post.

pcnm4

Lac Courte Oreilles and Chippewa River:  Many of the men mentioned at LCO by Perrault are found in Warren.  Little (Petit) Michel Cadotte was a cousin of the La Pointe trader, Big (Gichi/La Grande) Michel Cadotte.  The “Red Devil” appears in Schoolcraft’s account of 1831.  The old, respected Lac du Flambeau chief Giishkiman appears in several villages in these journals.  As the father of Keenestinoquay and father-in-law of Simon Charette, a fur-trade power couple, he traded with Curot and Nelson who worked with Charette in the XY Company.

pcnm5

La Pointe:  Unfortunately, none of the traders spent much time at La Pointe, but they all mention Michel Cadotte as being there.  The family of Gros Pied (Mamaangizide, “Big Feet”) the father of Waabojiig, opened up his lodge to Perrault when the trader was waylaid by weather.  According to Schoolcraft and Warren, the old war chief had fought for the French on the Plains of Abraham in 1759. 

pcnm6

Lac du Flambeau:  Malhoit records many of the same names in Lac du Flambeau that Nelson met on the Chippewa River.  Simon Charette claimed much of the trade in this area.  Mozobodo and “Magpie” (White Crow), were his brothers-in-law.  Since I’ve written so much about chiefs named Buffalo, I should point out that there’s an outside chance Le Taureau (presumably another Bizhiki) could be the famous Chief Buffalo of La Pointe.

pcnm7

L’Anse, Ontonagon, and Lac Vieux Desert:  More Cadottes and Roys, but otherwise I don’t know much about these men.

pcnm8

At Mackinac and the Soo, Perrault encountered a number of names that either came from “The West,” or would find their way there in later years.  “Cadotte” is probably Jean Baptiste Sr., the father of “Great” Michel Cadotte of La Pointe.

pcnm9

Malhoit meets Jean Baptiste Corbin at Kaministiquia.  Corbin worked for Michel Cadotte and traded at Lac Courte Oreilles for decades.  He was likely picking up supplies for a return to Wisconsin.  Kaministiquia was the new headquarters of the North West Company which could no longer base itself south of the American line at Grand Portage.

Initial Conclusions 

There are many stories that can be told from the people listed in these maps.  They will have to wait for future posts, because this one only has space to introduce the project.  However, there are two important concepts that need to be mentioned.  Neither are new, but both are critical to understanding these maps:

1)  There is a great potential for misidentifying people.

Any reading of the fur-trade accounts and attempts to connect names across sources needs to consider the following:

  • English names are coming to us from Ojibwe through French.  Names are mistranslated or shortened.
  • Ojibwe names are rendered in French orthography, and are not always transliterated correctly.
  • Many Ojibwe people had more than one name, had nicknames, or were referenced by their father’s names or clan names rather than their individual names.
  • Traders often nicknamed Ojibwe people with French phrases that did not relate to their Ojibwe names.
  • Both Ojibwe and French names were repeated through the generations.  One should not assume a name is always unique to a particular individual.

So, if you see a name you recognize, be careful to verify it’s reall  the person you’re thinking of.  Likewise, if you don’t see a name you’d expect to, don’t assume it isn’t there.

2)  When talking about Ojibwe bands, kinship is more important than physical location.

In the later 1800s, we are used to talking about distinct entities called the “St. Croix Band” or “Lac du Flambeau Band.”  This is a function of the treaties and reservations.  In 1800, those categories are largely meaningless.  A band is group made up of a few interconnected families identified in the sources by the names of their chiefs:  La Grand Razeur’s village, Kishkimun’s Band, etc.  People and bands move across large areas and have kinship ties that may bind them more closely to a band hundreds of miles away than to the one in the next lake over.

I mapped here by physical geography related to trading posts, so the names tend to group up.  However, don’t assume two people are necessarily connected because they’re in the same spot on the map.

On a related note, proximity between villages should always be measured in river miles rather than actual miles.

Going Forward

I have some projects that could spin out of these maps, but for now, I’m going to set them aside.  Please let me know if you see anything here that you think is worth further investigation.

 

Sources:
Curot, Michel. A Wisconsin Fur Trader’s Journal, 1803-1804. Edited by Reuben Gold Thwaites. Wisconsin Historical Collections, vol. XX: 396-472, 1911.
Malhoit, Francois V. “A Wisconsin Fur Trader’s Journal, 1804-05.” Collections of the State Historical Society of Wisconsin. Ed. Reuben Gold Thwaites. Vol. 19. Madison: State Historical Society of Wisconsin, 1910. 163-225. Print.
Nelson, George, Laura L. Peers, and Theresa M. Schenck. My First Years in the Fur Trade: The Journals of 1802-1804. St. Paul, MN: Minnesota Historical Society, 2002. Print.
Perrault, Jean Baptiste. Narrative of The Travels And Adventures Of A Merchant Voyager In The Savage Territories Of Northern America Leaving Montreal The 28th of May 1783 (to 1820) ed. and Introduction by, John Sharpless Fox. Michigan Pioneer and Historical Collections. vol. 37. Lansing: Wynkoop, Hallenbeck, Crawford Co., 1900.
Schoolcraft, Henry Rowe. Information Respecting The History,Condition And Prospects OF The Indian Tribes Of The United States. Illustrated by Capt. S. Eastman. Published by the Authority of Congress. Part III. Philadelphia: Lippincott, Grambo & Company, 1953.
Schoolcraft, Henry Rowe, and Philip P. Mason. Expedition to Lake Itasca; the Discovery of the Source of the Mississippi. East Lansing: Michigan State UP, 1958. Print.
Warren, William W., and Theresa M. Schenck. History of the Ojibway People. St. Paul: Minnesota Historical Society, 2009. Print.

 

 

 

 

 

 

Photos, Photos, Photos

February 10, 2014

The queue of Chequamegon History posts that need to be written grows much faster than my ability to write them.  Lately, I’ve been backed up with mysteries surrounding a number of photographs.  Many of these photos are from after 1860, so they are technically outside the scope of this website (though they involve people who were important in the pre-1860 era too.

Photograph posts are some of the hardest to write, so I decided to just run through all of them together with minimal commentary other than that needed to resolve the unanswered questions.  I will link all the photos back to their sources where their full descriptions can be found.  Here it goes, stream-of-consciousness style:

Ojibwa Delegation by C.M. Bell.  Washington D.C. 1880 (NMAI Collections)

This whole topic started with a photo of a delegation of Lake Superior Ojibwe chiefs that sits on the windowsill of the Bayfield Public Library.  Even though it is clearly after 1860, some of the names in the caption:  Oshogay, George Warren, and Vincent Roy Jr. caught my attention.  These men, looking past their prime, were all involved in the politics of the 1850s that I had been studying, so I wanted to find out more about the picture.

As I mentioned in the Oshogay post, this photo is also part of the digital collections of the Smithsonian, but the people are identified by different names. According to the Smithsonian, the picture was taken in Washington in 1880 by the photographer C.M. Bell.

I found a second version of this photo as well.  If it wasn’t for one of the chiefs in front, you’d think it was the same picture:

Chippewa Delegation (Denver Public Library Digital Collections)

While my heart wanted to believe the person, probably in the early 20th century, who labelled the Bayfield photograph, my head told me the photographer probably wouldn’t have known anything about the people of Lake Superior, and therefore could only have gotten the chiefs’ names directly from them.  Plus, Bell took individual photos:

Edawigijig (Edawi-giizhig “Both Sides of the Sky”), Bad River chief and signer of the Treaty of 1854 (C.M. Bell, Smithsonian Digital Collections)

Niizhogiizhig: “Second Day,” (C.M. Bell, Smithsonian Digital Collections)

Kiskitawag (Giishkitawag:  “Cut Ear”) signed multiple treaties as a warrior of the Ontonagon Band but afterwards was associated with the Bad River Band (C.M. Bell, Smithsonian Digital Collections).

By cross-referencing the individual photos with the names listed with the group photo, you can identify nine of the thirteen men.  They are chiefs from Bad River, Lac Courte Oreilles, and Lac du Flambeau.

According to this, the man identified by the library caption as Vincent Roy Jr., was in fact Ogimaagiizhig (Sky Chief).  He does have a resemblance to Roy, so I’ll forgive whoever it was, even if it means having to go back and correct my Vincent Roy post:

Vincent Roy Jr. From C. Verwyst’s Life and Labors of Rt. Rev. Frederic Baraga, First Bishop of Marquette, Mich: To which are Added Short Sketches of the Lives and Labors of Other Indian Missionaries of the Northwest (Digitized by Google Books)

Top: Frank Roy, Vincent Roy, E. Roussin, Old Frank D.o., Bottom: Peter Roy, Jos. Gourneau (Gurnoe), D. Geo. Morrison. The photo is labelled Chippewa Treaty in Washington 1845 by the St. Louis Hist. Lib and Douglas County Museum, but if it is in fact in Washington, it was probably the Bois Forte Treaty of 1866, where these men acted as conductors and interpreters (Digitized by Mary E. Carlson for The Sawmill Community at Roy’s Point).

So now that we know who went on the 1880 trip, it begs the question of why they went.  The records I’ve found haven’t been overly clear, but it appears that it involved a bill in the senate for “severalty” of the Ojibwe reservations in Wisconsin.  A precursor to the 1888 Allotment Act of Senator Henry Dawes, this legislation was proposed by Senator Thaddeus C. Pound of Wisconsin.  It would divide the reservations into parcels for individual families and sell the remaining lands to the government, thereby greatly reducing the size of the reservations and opening the lands up for logging.

Pound spent a lot of time on Indian issues and while he isn’t as well known as Dawes or as Richard Henry Pratt the founder of the Carlisle Indian School, he probably should be.  Pound was a friend of Pratt’s and an early advocate of boarding schools as a way to destroy Native cultures as a way to uplift Native peoples.

I’m sure that Pound’s legislation was all written solely with the welfare of the Ojibwe in mind, and it had nothing to do with the fact that he was a wealthy lumber baron from Chippewa Falls who was advocating damming the Chippewa River (and flooding Lac Courte Oreilles decades before it actually happened).  All sarcasm aside, if any American Indian Studies students need a thesis topic, or if any L.C.O. band members need a new dartboard cover, I highly recommend targeting Senator Pound.

Like many self-proclaimed “Friends of the Indian” in the 1880s, Senator Thaddeus C. Pound of Wisconsin thought the government should be friendly to Indians by taking away more of their land and culture.  That he stood to make a boatload of money out of it was just a bonus (Brady & Handy:  Wikimedia Commons).

While we know Pound’s motivations, it doesn’t explain why the chiefs came to Washington.  According to the Indian Agent at Bayfield they were brought in to support the legislation.  We also know they toured Carlisle and visited the Ojibwe students there.  There are a number of potential explanations, but without having the chiefs’ side of the story, I hesitate to speculate.  However, it does explain the photograph.

Now, let’s look at what a couple of these men looked like two decades earlier:

This stereocard of Giishkitawag was produced in the early 1870s, but the original photo was probably taken in the early 1860s (Denver Public Library).

By the mid 1850s, Akiwenzii (Old Man) was the most prominent chief of the Lac Courte Oreilles Band.  This stereocard was made by Whitney and Zimmerman c.1870 from an original possibly by James E. Martin in the late 1850s or early 1860s (Denver Public Library).

Giishkitawag and Akiwenzii are seem to have aged quite a bit between the early 1860s, when these photos were taken, and 1880 but they are still easily recognized.  The earlier photos were taken in St. Paul by the photographers Joel E. Whitney and James E. Martin.  Their galleries, especially after Whitney partnered with Charles Zimmerman, produced hundreds of these images on cards and stereoviews for an American public anxious to see real images of Indian leaders.

Giishkitawag and Akiwenzii were not the only Lake Superior chiefs to end up on these souvenirs.  Aamoons (Little Bee), of Lac du Flambeau appears to have been a popular subject:

Aamoons (Little Bee) was a prominent chief from Lac du Flambeau (Denver Public Library).

As the images were reproduced throughout the 1870s, it appears the studios stopped caring who the photos were actually depicting:

One wonders what the greater insult to Aamoons was:  reducing him to being simply “Chippewa Brave” as Whitney and Zimmerman did here, or completely misidentifying him as Na-gun-ub (Naaganab) as a later stereo reproduction as W. M. McLeish does here:

Chief identified as Na-gun-ub (Minnesota Historical Society)

Aamoons and Naaganab don’t even look alike…

…but the Lac du Flambeau and Fond du Lac chiefs were probably photographed in St. Paul around the time they were both part of a delegation to President Lincoln in 1862.

Chippewa Delegation 1862 by Matthew Brady? (Minnesota Historical Society)

Naaganab (seated middle) and Aamoons (back row, second from left) are pretty easy to spot, and if you look closely, you’ll see Giishkitawag, Akiwenzii, and a younger Edawi-giizhig (4th, 5th, and 6th from left, back row) were there too.  I can’t find individual photos of the other chiefs, but there is a place we can find their names.

(From Early Life Among the Indians by Benjamin Armstrong)

Benjamin Armstrong, who interpreted for the delegation, included a version of the image in his memoir Early Life Among the Indians.  He identifies the men who went with him as:

Ah-moose (Little Bee) from Lac Flambeau Reservation, Kish-ke-taw-ug (Cut Ear) from Bad River Reservation, Ba-quas (He Sews) from Lac Courte O’Rielles Reservation, Ah-do-ga-zik (Last Day) from Bad River Reservation, O-be-quot (Firm) from Fond du Lac Reservation, Sing-quak-onse (Little Pine) from La Pointe Reservation, Ja-ge-gwa-yo (Can’t Tell) from La Pointe Reservation, Na-gon-ab (He Sits Ahead) from Fond du Lac Reservation, and O-ma-shin-a-way (Messenger) from Bad River Reservation.

It appears that Armstrong listed the men according to their order in the photograph.  He identifies Akiwenzii as “Ba-quas (He Sews),” which until I find otherwise, I’m going to assume the chief had two names (a common occurrence) since the village is the same.  Aamoons, Giishkitawag, Edawi-giizhig and Naaganab are all in the photograph in the places corresponding to the order in Armstrong’s list.  That means we can identify the other men in the photo.

I don’t know anything about O-be-quot from Fond du Lac (who appears to have been moved in the engraving) or S[h]ing-guak-onse from Red Cliff (who is cut out of the photo entirely) other than the fact that the latter shares a name with a famous 19th-century Sault Ste. Marie chief.  Travis Armstrong’s outstanding website, chiefbuffalo.com, has more information on these chiefs and the mission of the delegation.

Seated to the right of Naaganab, in front of Edawi-giizhig is Omizhinawe, the brother of and speaker for Blackbird of Bad River.  Finally, the broad-shouldered chief on the bottom left is “Ja-ge-gwa-yo (Can’t Tell)” from Red Cliff.  This is Jajigwyong, the son of Chief Buffalo, who signed the treaties as a chief in his own right.  Jayjigwyong, sometimes called Little Chief Buffalo, was known for being an early convert to Catholicism and for encouraging his followers to dress in European style.  Indeed, we see him and the rest of the chiefs dressed in buttoned coats and bow-ties and wearing their Lincoln medals.

Wait a minute… button coats?…  bow-ties?… medals?…. a chief identified as Buffalo…That reminds me of…

This image is generally identified as Chief Buffalo (Wikimedia Commons)

UPDATE APRIL 27, 2014 The mystery is not solved.  Read this updated correction for why the photo can’t be Jechiikwii’o (Jayjigwyong) in 1862.

Anyway, with that mystery solved, we can move on to the next one.  It concerns a photograph that is well-known to any student of Chequamegon-area history in the mid 19th century (or any Chequamegon History reader who looks at the banners on the side of this page).Noooooo!!!!!!!  I’ve been trying to identify the person in The above “Chief Buffalo” photo for years, and the answer was in Armstrong all along!  Now I need to revise this post among others.  I had already begun to suspect it was Jayjigwyong rather than his father, but my evidence was circumstantial.  This leaves me without a doubt.  This picture of the younger Chief Buffalo, not his more-famous father.

The photo showing an annuity payment, must have been widely distributed in its day, because it has made it’s way into various formats in archives and historical societies around the world.  It has also been reproduced in several secondary works including Ronald Satz’ Chippewa Treaty Rights, Patty Loew’s Indian Nations of Wisconsin, Hamilton Ross’ La Pointe:  Village Outpost on Madeline Island, and in numerous other pamphlets, videos, and displays in the Chequamegon Region.  However, few seem to agree on the basic facts:

When was it taken?

Where was it taken?

Who was the photographer?

Who are the people in the photograph?

We’ll start with a cropped version that seems to be the most popular in reproductions:

According to Hamilton Ross and the Wisconsin Historical Society:  “Annuity Payment at La Pointe: Indians receiving payment. Seated on the right is John W. Bell. Others are, left to right, Asaph Whittlesey, Agent Henry C. Gilbert, and William S. Warren (son of Truman Warren).” 1870. Photographer Charles Zimmerman (more info).

In the next one, we see a wider version of the image turned into a souvenir card much like the ones of the chiefs further up the post:

According to the Minnesota Historical Society “Scene at Indian payment, Wisconsin; man in black hat, lower right, is identified as Richard Bardon, Superior, Wisconsin, then acting Indian school teacher and farmer” c.1871 by Charles Zimmerman (more info).

In this version, we can see more foreground and the backs of the two men sitting in front.

According to the Library of Congress:  “Cherokee payments(?). Several men seated around table counting coins; large group of Native Americans stand in background.” Published 1870-1900 (more info).

The image also exists in engraved forms, both slightly modified…

According to Benjamin Armstrong:  “Annuity papment [sic] at La Pointe 1852” (From Armstrong’s Early Life Among the Indians)

…and greatly-modified.

Harper’s Weekly August 5, 1871:  “Payment of Indian Annuities–Coming up to the Pay Table.” (more info)

It should also be mentioned that another image exists that was clearly taken on the same day.  We see many of the same faces in the crowd:

Scene at Indian payment, probably at Odanah, Wisconsin. c.1865 by Charles Zimmerman (more info)

We have a lot of conflicting information here.  If we exclude the Library of Congress Cherokee reference, we can be pretty sure that this is an annuity payment at La Pointe or Odanah, which means it was to the Lake Superior Ojibwe.  However, we have dates ranging from as early as 1852 up to 1900. These payments took place, interrupted from 1850-1852 by the Sandy Lake Removal, from 1837 to 1874.

Although he would have attended a number of these payments, Benjamin Armstrong’s date of 1852, is too early.  A number of secondary sources have connected this photo to dates in the early 1850s, but outside of Armstrong, there is no evidence to support it.

Charles Zimmerman, who is credited as the photographer when someone is credited, became active in St. Paul in the late 1860s, which would point to the 1870-71 dates as more likely.  However, if you scroll up the page and look at Giishkitaawag, Akiwenzii, and Aamoons again, you’ll see that these photos, (taken in the early 1860s) are credited to “Whitney & Zimmerman,” even though they predate Zimmerman’s career.

What happened was that Zimmerman partnered with Joel Whitney around 1870, eventually taking over the business, and inherited all Whitney’s negatives (and apparently those of James Martin as well).  There must have been an increase in demand for images of Indian peoples in the 1870s, because Zimmerman re-released many of the earlier Whitney images.

So, we’re left with a question.  Did Zimmerman take the photograph of the annuity payment around 1870, or did he simply reproduce a Whitney negative from a decade earlier?

I had a hard time finding any primary information that would point to an answer.  However, the Summer 1990 edition of the Minnesota History magazine includes an article by Bonnie G. Wilson called Working the Light:  Nineteenth Century Professional Photographers in Minnesota.  In this article, we find the following:

“…Zimmerman was not a stay-at-home artist.  He took some of his era’s finest landscape photos of Minnesota, specializing in stereographs of the Twin Cities area, but also traveling to Odanah, Wisconsin for an Indian annuity payment…”

In the footnotes, Wilson writes:

“The MHS has ten views in the Odanah series, which were used as a basis for engravings in Harper’s Weekly, Aug. 5, 1871.  See also Winona Republican, Oct. 12, 1869 p.3;”

Not having access to the Winona Republican, I tried to see how many of the “Odanah series” I could track down.  Zimmerman must have sold a lot of stereocards, because this task was surprisingly easy.  Not all are labelled as being in Odanah, but the backgrounds are similar enough to suggest they were all taken in the same place.  Click on them to view enlarged versions at various digital archives.

Scene at Indian Payment, Odanah Wisconsin (Minnesota Historical Society)

Chippewa Wedding (British Museum)

Domestic Life–Chippewa Indians (British Museum)

Chippewa Wedding (British Museum)

Finally…

Scene at Indian Payment–Odanah, Wis.  (Wikimedia Images)

So, if Zimmerman took the “Odanah series” in 1869, and the pay table image is part of it, then this is a picture of the 1869 payment.  To be absolutely certain, we should try to identify the men in the image.

This task is easier than ever because the New York Public Library has uploaded a high-resolution scan of the Whitney & Zimmerman stereocard version to Wikimedia Commons.  For the first time, we can really get a close look at the men and women in this photo.

They say a picture tells a thousand words.  I’m thinking I could write ten-thousand and still not say as much as the faces in this picture.

zimpay2 zimpay3

To try to date the photo, I decided to concentrate the six most conspicuous men in the photo:

1)  The chief in the fur cap whose face in the shadows.

2)  The gray-haired man standing behind him.

3)  The man sitting behind the table who is handing over a payment.

4)  The man with the long beard, cigar, and top hat.

5) The man with the goatee looking down at the money sitting to the left of the top-hat guy (to the right in our view)

6)  The man with glasses sitting at the table nearest the photographer

According to Hamilton Ross, #3 is Asaph Whittlesey, #4 is Agent Henry Gilbert, #5 is William S. Warren (son of Truman), and #6 is John W. Bell.  While all four of those men could have been found at annuity payments as various points between 1850 and 1870, this appears to be a total guess by Ross.  Three of the four men appear to be of at least partial Native descent and only one (Warren) of those identified by Ross was Ojibwe.  Chronologically, it doesn’t add up either.  Those four wouldn’t have been at the same table at the same time.  Additionally, we can cross-reference two of them with other photos.

Asaph Whittlesey was an interesting looking dude, but he’s not in the Zimmerman photo (Wisconsin Historical Society).

Henry C. Gilbert was the Indian Agent during the Treaty of 1854 and oversaw the 1855 annuity payment, but he was dead by the time the “Zimmerman” photo was taken (Branch County Photographs)

Whittlesey and Gilbert are not in the photograph.

The man who I label as #5 is identified by Ross as William S. Warren.  This seems like a reasonable guess, though considering the others, I don’t know that it’s based on any evidence.  Warren, who shares a first name with his famous uncle William Whipple Warren, worked as a missionary in this area.

The man I label #6 is called John W. Bell by Ross and Richard Bardon by the Minnesota Historical Society.  I highly doubt either of these.  I haven’t found photos of either to confirm, but the Ireland-born Bardon and the Montreal-born Bell were both white men.  Mr. 6 appears to be Native.  I did briefly consider Bell as a suspect for #4, though.

Neither Ross nor the Minnesota Historical Society speculated on #1 or #2.

At this point, I cannot positively identify Mssrs. 1, 2, 3, 5, or 6.  I have suspicions about each, but I am not skilled at matching faces, so these are wild guesses at this point:

#1 is too covered in shadows for a clear identification.  However, the fact that he is wearing the traditional fur headwrap of an Ojibwe civil chief, along with a warrior’s feather, indicates that he is one of the traditional chiefs, probably from Bad River but possibly from Lac Courte Oreilles or Lac du Flambeau.  I can’t see his face well enough to say whether or not he’s in one of the delegation photos from the top of the post.

#2 could be Edawi-giizhig (see above), but I can’t be certain.

#3 is also tricky.  When I started to examine this photo, one of the faces I was looking for was that of Joseph Gurnoe of Red Cliff.  You can see him in a picture toward the top of the post with the Roy brothers.  Gurnoe was very active with the Indian Agency in Bayfield as a clerk, interpreter, and in other positions.  Comparing the two photos I can’t say whether or not that’s him.  Leave a comment if you think you know.

#5 could be a number of different people.

#6 I don’t have a solid guess on either.  His apparent age, and the fact that the Minnesota Historical Society’s guess was a government farmer and schoolteacher, makes me wonder about Henry Blatchford.  Blatchford took over the Odanah Mission and farm from Leonard Wheeler in the 1860s.  This was after spending decades as Rev. Sherman Hall’s interpreter, and as a teacher and missionary in La Pointe and Odanah area.  When this photo was taken, Blatchford had nearly four decades of experience as an interpreter for the Government.  I don’t have any proof that it’s him, but he is someone who is easy to imagine having a place at the pay table.

Finally, I’ll backtrack to #4, whose clearly identifiable gray-streaked beard allows us to firmly date the photo.  The man is Col. John H. Knight, who came to Bayfield as Indian Agent in 1869.

Col. John H. Knight (Wisconsin Historical Society)

Knight oversaw a couple of annuity payments, but considering the other evidence, I’m confident that the popular image that decorates the sides of the Chequamegon History site was indeed taken at Odanah by Charles Zimmerman at the 1869 annuity payment.

Do you agree?  Do you disagree?  Have you spotted anything in any of these photos that begs for more investigation?  Leave a comment.

As for myself, it’s a relief to finally get all these photo mysteries out of my post backlog.  The 1870 date on the Zimmerman photo reminds me that I’m spending too much time in the later 19th century.  After all, the subtitle of this website says it’s history before 1860.  I think it might be time to go back for a while to the days of the old North West Company or maybe even to Pontiac.  Stay tuned, and thanks for reading,

Symbolic Petition of the Chippewa Chiefs:  This pictographic petition was brought to Washington D.C. by a delegation of Ojibwe chiefs and their interpreter J.B. Martell.  This one, representing the band of Chief Oshkaabewis, is the most famous, but their were several others copied from birch bark by Seth Eastman and published in the works of Henry Schoolcraft.  For more, follow this link.

Henry Schoolcraft.  William W. Warren.  George Copway.  These names are familiar to any scholar of mid-19th-century Ojibwe history.  They are three of the most referenced historians of the era, and their works provide a great deal of historical material that is not available in any other written sources.  Copway was Ojibwe, Warren was a mix-blood Ojibwe, and Schoolcraft was married to the granddaughter of the great Chequamegon chief Waabojiig, so each is seen, to some extent, as providing an insider’s point of view.  This could lead one to conclude that when all three agree on something, it must be accurate.  However, there is a danger in over-relying on these early historians in that we forget that they were often active participants in the history they recorded.

This point was made clear to me once again as I tried to sort out my lingering questions about the 1848-49 “Martell” Delegation to Washington.  If you are a regular reader, you may remember that this delegation was the subject of the first post on this website.  You may also remember from this post, that the group did not have money to get to Washington and had to reach out to the people they encountered along the way. 

The goal of the Martell Delegation was to get the United States to cede back title to the lands surrounding the major Lake Superior Ojibwe villages.  The Ojibwe had given this land up in the Treaty of 1842 with the guarantee that they could remain on it.  However, by 1848 there were rumors of removal of all the bands east of the Mississippi to unceded land in Minnesota.  That removal was eventually attempted, in 1850-51, in what is now called the Sandy Lake Tragedy. 

The Martell Delegation remains a little-known part of the removal story, although the pictographs remain popular.  Those petitions are remembered because they were published in Henry Schoolcrafts’ Historical and statistical information respecting the history, condition, and prospects of the Indian tribes of the United States (1851) along with the most accessible primary account of the delegation:

In the month of January, 1849, a delegation of eleven Chippewas, from Lake Superior, presented themselves at Washington, who, amid other matters not well digested in their minds, asked the government for a retrocession of some portion of the lands which the nation had formerly ceded to the United States, at a treaty concluded at Lapointe, in Lake Superior, in 1842. They were headed by Oshcabawiss, a chief from a part of the forest-country, called by them Monomonecau, on the head-waters of the River Wisconsin. Some minor chiefs accompanied them, together with a Sioux and two boisbrules, or half-breeds, from the Sault Ste. Marie, Michigan. The principal of the latter was a person called Martell, who appeared to be the master-spirit and prime mover of the visit, and of the motions of the entire party. His motives in originating and conducting the party, were questioned in letters and verbal representations from persons on the frontiers. He was freely pronounced an adventurer, and a person who had other objects to fulfil, of higher interest to himself than the advancement of the civilization and industry of the Indians. Yet these were the ostensible objects put forward, though it was known that he had exhibited the Indians in various parts of the Union for gain, and had set out with the purpose of carrying them, for the same object, to England. However this may be, much interest in, and sympathy for them, was excited. Officially, indeed, their object was blocked up. The party were not accredited by their local agent. They brought no letter from the acting Superintendent of Indian Affairs on that frontier. The journey had not been authorized in any manner by the department. It was, in fine, wholly voluntary, and the expenses of it had been defrayed, as already indicated, chiefly from contributions made by citizens on the way, and from the avails of their exhibitions in the towns through which they passed; in which, arrayed in their national costume, they exhibited their peculiar dances, and native implements of war and music. What was wanting, in addition to these sources, had been supplied by borrowing from individuals.

Engraving of Henry Schoolcraft by Wellstood an...

Engraving of Henry Schoolcraft by Wellstood and Peters (Photo credit: Wikipedia)

Martell, who acted as their conductor and interpreter, brought private letters from several persons to members of Congress and others, which procured respect. After a visit, protracted through seven or eight weeks, an act was passed by Congress to defray the expenses of the party, including the repayment of the sums borrowed of citizens, and sufficient to carry them back, with every requisite comfort, to their homes in the north-west. While in Washington, the presence of the party at private houses, at levees, and places of public resort, and at the halls of Congress, attracted much interest; and this was not a little heightened by their aptness in the native ceremonies, dancing, and their orderly conduct and easy manners, united to the attraction of their neat and well-preserved costume, which helped forward the object of their mission.

The visit, although it has been stated, from respectable sources, to have had its origin wholly in private motives, in the carrying out of which the natives were made to play the part of mere subordinates, was concluded in a manner which reflects the highest credit on the liberal feelings and sentiments of Congress. The plan of retrocession of territory, on which some of the natives expressed a wish to settle and adopt the modes of civilized life, appeared to want the sanction of the several states in which the lands asked for lie. No action upon it could therefore be well had, until the legislatures of these states could be consulted (pg. 414-416, pictographic plates follow).

I have always had trouble with Schoolcraft’s interpretation of these events.  It wasn’t that I had evidence to contradict his argument, but rather that I had a hard time believing that all these chiefs would make so weighty a decision as to go to Washington simply because their interpreter was trying to get rich.  The petitions asked for a permanent homeland in the traditional villages east of the Mississippi.  This was the major political goal of the Lake Superior Ojibwe leadership at that time and would remain so in all the years leading up to 1854.  Furthermore, chiefs continued to ask for, or go “uninvited” on, diplomatic missions to the president in the years that followed.

I explored some of this in the post about the pictograph, but a number of lingering questions remained:

What route did this group take to Washington?

Who was Major John Baptiste Martell?

Did he manipulate the chiefs into working for him, or was he working for them? 

Was the Naaganab who went with this group the well-known Fond du Lac chief or the warrior from Lake Chetek with the same name?

Did any chiefs from the La Pointe band go?

Why was Martell criticized so much?  Did he steal the money?

What became of Martell after the expedition?

How did the “Martell Expedition” of 1848-49 impact the Ojibwe removal of 1850-51?

Lacking access to the really good archives on this subject, I decided to focus on newspapers, and since this expedition received so much attention and publicity, this was a good choice.  Enjoy:

Indiana Palladium.  Vevay, IN.  Dec. 2, 1848

Capt. Seth Eastman of the U.S. Army took note of the delegation as it traveled down the Mississippi from Fort Snelling to St. Louis.  Eastman, a famous painter of American Indians, copied the birch bark petitions for publication in the works of his collaborator Henry Schoolcraft.  At least one St. Louis paper also noticed these unique pictographic documents.

Lafayette Courier.  Lafayette, IN.  Dec. 8, 1848.

The delegation made its way up the Ohio River to Cincinnati, where Gezhiiyaash’s illness led to a chance encounter with some Ohio Freemasons.  I won’t repeat it here, but I covered this unusual story in this post from August.

At Cincinnati, they left the river and headed toward Columbus.  Just east of that city, on the way to Pittsburgh, one of the Ojibwe men offered some sound advice to the women of Hartford, Ohio, but he received only ridicule in return.

Madison Weekly Courier.  Madison, IN.  Jan. 24, 1849

It’s unclear how quickly reports of the delegation came back to the Lake Superior country.  William Warren’s letter to his cousin George, written in March after the delegation had already left Washington, still spoke of St. Louis:

William W. Warren (Wikimedia Images)

“…About Martells Chiefs.  They were according to last accounts dancing the pipe dance at St. Louis.  They have been making monkeys of themselves to fill the pockets of some cute Yankee who has got hold of them.  Black bird returned from Cleveland where he caught scarlet fever and clap.  He has behaved uncommon well since his return…” (Schenck, pg. 49)

From this letter, we learn that Blackbird, the La Pointe chief, was originally part of the group.  In evaluating Warren’s critical tone, we must remember that he was working closely with the very government officials who withheld their permission.  Of the La Pointe chiefs, Blackbird was probably the least accepting of American colonial power.  However, we see in the obituary of Naaganab, Blackbird’s rival at the 1855 annuity payment, that the Fond du Lac chief was also there.

New York World.  New York.  July 22, 1894

Before finding this obituary, I had thought that the Naaganab who signed the petition was more likely the headman from Lake Chetek.  Instead, this information suggests it was the more famous Fond du Lac chief.  This matters because in 1848, Naaganab was considered the speaker for his cousin Zhingob, the leading chief at Fond du Lac.  Blackbird, according to his son James, was the pipe carrier for Buffalo.  While these chiefs had their differences with each other, it seems likely that they were representing their bands in an official capacity.  This means that the support for this delegation was not only from “minor chiefs” as Schoolcraft described them, or “Martells Chiefs” as Warren did, from Lac du Flambeau and Michigan.  I would argue that the presence of Blackbird and Naaganab suggests widespread support from the Lake Superior bands.  I would guess that there was much discussion of the merits of a Washington delegation by Buffalo and others during the summer of 1848, and that the trip being a hasty money-making scheme by Martell seems much less likely.

Madison Daily Banner.  Madison, IN.  Jan. 3, 1849.

From Pittsburgh, the delegation made it to Philadelphia, and finally Washington.  They attracted a lot of attention in the nation’s capital.  Some of their adventures and trials:  Oshkaabewis and his wife Pammawaygeonenoqua losing an infant child, the group hunting rabbits along the Potomac, and the chiefs taking over Congress, are included this post from March, so they aren’t repeated here.

Adams Sentinel.  Gettysburg, PA.  Feb. 5, 1849.

According to Ronald Satz, the delegation was received by both Congress and President Polk with “kindly feelings” and the expectation of “good treatment in the future” if they “behaved themselves (Satz 51).”  Their petition was added to the Congressional Record, but the reservations were not granted at the time.  However, Congress did take up the issue of paying for the debts accrued by the Ojibwe along the way.

George Copway (Wikimedia Commons)

Kah-Ge-Ga-Gah-Bowh (George Copway), a Mississauga Ojibwe and Methodist missionary, was the person “belonging to one of the Canada Bands of Chippewas,” who wrote the anti-Martell letter to Indian Commissioner William Medill.  This is most likely the letter Schoolcraft referred to in 1851.  In addition to being upset about the drinking, Copway was against reservations in Wisconsin.  He wanted the government to create a huge pan-Indian colony at the headwaters of the Missouri River.

William Medill (Wikimedia Commons)

Iowa State Gazette.  Burlington, IA.  April 4, 1849

~~~~~~~~~~~~~~~~~~

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Weekly Wisconsin.  Milwaukee.  Feb. 28, 1849.

With $6000 (or did they only get $5000?), a substantial sum for the antebellum Federal Government,  the group prepared to head back west with the ability to pay back their creditors.

martellcongressspeech

It appears the chiefs returned to their villages by going back though the Great Lakes to Green Bay and then overland.

The Chippewa Delegation, who have been on a visit to see their “great fathers” in Washington, passed through this place on Saturday last, on their way to their homes near Lake Superior.  From the accounts of the newspapers, they have been lionized during their whole journey, and particularly in Washington, where many presents were made them, among the most substantial of which was six boxed of silver ($6,000) to pay their expenses.  They were loaded with presents, and we noticed one with a modern style trunk strapped to his back.  They all looked well and in good spirits (qtd. in Paap, pg. 205)

Green Bay Gazette.  April 4, 1849

So, it hardly seems that the Ojibwe chiefs returned to their villages feeling ripped off by their interpreter.  Martell himself returned to the Soo, and found a community about to be ravaged by a epidemic of cholera.

Weekly Wisconsin.  Milwaukee.  Sep. 5, 1849.

Martell appears in the 1850 census on the record of those deceased in the past year.  Whether he was a major in the Mexican War, whether he was in the United States or Canadian military, or whether it was even a real title, remains a mystery.  His death record lists his birthplace as Minnesota, which probably connects him to the Martells of Red Lake and Red River, but little else is known about his early years.  And while we can’t say for certain whether he led the group purely out of self-interest, or whether he genuinely supported the cause, John Baptiste Martell must be remembered as a key figure in the struggle for a permanent Ojibwe homeland in Wisconsin and Michigan.  He didn’t live to see his fortieth birthday, but he made the 1848-49 Washington delegation possible.

So how do we sort all this out?

To refresh, my unanswered questions from the other posts about this delegation were:

1)  What route did this group take to Washington?

2)  Who was Major John Baptiste Martell?

3) Did he manipulate the chiefs into working for him, or was he working for them? 

4)  Was the Naaganab who went with this group the well-known Fond du Lac chief or the warrior from Lake Chetek with the same name?

5)  Did any chiefs from the La Pointe band go?

6)  Why was Martell criticized so much?  Did he steal the money?

7)  What became of Martell after the expedition?

8)  How did the “Martell Expedition” of 1848-49 impact the Ojibwe removal of 1850-51?

We’ll start with the easiest and work our way to the hardest.  We know that the primary route to Washington was down the Brule, St. Croix, and Mississippi to St. Louis, and from there up the Ohio.  The return trip appears to have been via the Great Lakes.

We still don’t know how Martell became a major, but we do know what became of him after the diplomatic mission.  He didn’t survive to see the end of 1849.

The Fond du Lac chief Naaganab, and the La Pointe chief Blackbird, were part of the group.  This indicates that a wide swath of the Lake Superior Ojibwe leadership supported the delegation, and casts serious doubt on the notion that it was a few minor chiefs in Michigan manipulated by Martell.

Until further evidence surfaces, there is no reason to support Schoolcraft’s accusations toward Martell.  Even though these allegations are seemingly validated by Warren and Copway, we need to remember how these three men fit into the story.  Schoolcraft had moved to Washington D.C. by this point and was no longer Ojibwe agent, but he obviously supported the power of the Indian agents and favored the assimilation of his mother-in-law’s people.  Copway and Warren also worked closely with the Government, and both supported removal as a way to separate the Ojibwe from the destructive influences of the encroaching white population.  These views were completely opposed to what the chiefs were asking for:  permanent reservations at the traditional villages.  Because of this, we need to consider that Schoolcraft, Warren, and Copway would be negatively biased toward this group and its interpreter.

Finally there’s the question Howard Paap raises in Red Cliff, Wisconsin.  How did this delegation impact the political developments of the early 1850s?  In one sense the chiefs were clearly pleased with the results of the trip.  They made many friends in Congress, in the media, and in several American cities.  They came home smiling with gifts and money to spread to their people.  However, they didn’t obtain their primary goal:  reservations east of the Mississippi, and for this reason, the following statement in Schoolcraft’s account stands out:

The plan of retrocession of territory, on which some of the natives expressed a wish to settle and adopt the modes of civilized life, appeared to want the sanction of the several states in which the lands asked for lie. No action upon it could therefore be well had, until the legislatures of these states could be consulted.

“Kindly feelings” from President Polk didn’t mean much when Zachary Taylor and a new Whig administration were on the way in.  Meanwhile, Congress and the media were so wrapped up in the national debate over slavery that they forgot all about the concerns of the Ojibwes of Lake Superior.  This allowed a handful of Indian Department officials, corrupt traders, and a crooked, incompetent Minnesota Territorial governor named Alexander Ramsey to force a removal in 1850 that resulted in the deaths of 400 Ojibwe people in the Sandy Lake Tragedy.

It is hard to know how the chiefs felt about their 1848-49 diplomatic mission after Sandy Lake.  Certainly their must have been a strong sense that they were betrayed and abandoned by a Government that had indicated it would support them, but the idea of bypassing the agents and territorial officials and going directly to the seat of government remained strong.  Another, much more famous, “uninvited” delegation brought Buffalo and Oshogay to Washington in 1852, and ultimately the Federal Government did step in to grant the Ojibwe the reservations.  Almost all of the chiefs who made the journey, or were shown in the pictographs, signed the Treaty of 1854 that made them.

Sources:
McClurken, James M., and Charles E. Cleland. Fish in the Lakes, Wild Rice, and Game in Abundance: Testimony on Behalf of Mille Lacs Ojibwe Hunting and Fishing Rights / James M. McClurken, Compiler ; with Charles E. Cleland … [et Al.]. East Lansing, MI: Michigan State UP, 2000. Print.
Paap, Howard D. Red Cliff, Wisconsin: A History of an Ojibwe Community. St. Cloud, MN: North Star, 2013. Print.
Satz, Ronald N. Chippewa Treaty Rights: The Reserved Rights of Wisconsin’s Chippewa Indians in Historical Perspective. Madison, WI: Wisconsin Academy of Sciences, Arts and Letters, 1991. Print.
Schenck, Theresa M. William W. Warren: The Life, Letters, and times of an Ojibwe Leader. Lincoln: University of Nebraska, 2007. Print.
Schoolcraft, Henry Rowe, and Seth Eastman. Historical and Statistical Information Respecting the History, Condition, and Prospects of the Indian Tribes of the United States: Collected and Prepared under the Direction of the Bureau of Indian Affairs per Act of Congress of March 3rd, 1847. Philadelphia: Lippincott, Grambo, 1851. Print.